670
edits
m (→Lyrics: Don't wanna retype, so saving.) |
(→Lyrics: Trans* for the first half of the long version lyrics) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
LaLaLa~♪ オレはジャンクビートマニア ビートマニア | LaLaLa~♪ オレはジャンクビートマニア ビートマニア | ||
LaLaLa~♪ お前は何マニア? マニア? | LaLaLa~♪ お前は何マニア? マニア? | ||
</pre> | |||
(Romanization) | |||
<pre> | |||
Atama no teppen kara tsuma saki e anarogu shingou hashirasero | |||
Hitomi de kanjite yubisaki e dejitaru henka sude ni kanryou | |||
Chikyuu no kodou ga kikoetara uchuu no merodii hakken | |||
Jikan no toiki ga kizkanderu inochi, rizumu, kanjou | |||
Taanteeburu mai baiburu takaburu tamashii chuunyuu | |||
Skuracchi noizu besuto choisu | |||
My Toys, Your Voice Kiai kon'nyuu | |||
Dance! Geesen mania | |||
Funk! Zanshin mania | |||
Daisuki onna ni On the Beat! | |||
Dance! Geesen mania | |||
Funk! Zenshin mania | |||
Daisuki onna ni On the Beat! | |||
LaLaLa~♪ Ore wa janku biitomania biitomania | |||
LaLaLa~♪ Omae wa nanimania? Nanimania? | |||
</pre> | |||
(Translation) | |||
<pre> | |||
An analog signal lights up your body from your head to your toes | |||
You sense it with your eyes at your fingertips; the digital revolution is already complete | |||
If you listen to the movement of the earth you'll discover the melody of the universe | |||
The sighs of time passing inscribe it on our lives, rhythms, feelings | |||
Turn table, my bible, injected with high-energy spirit | |||
Scratch noise, best choice | |||
My toys, your voice are mixed in with a shout | |||
Dance! Game center mania | |||
Funk! The all-new mania | |||
Get on the beat with your favorite girl! | |||
Dance! Game center mania | |||
Funk! A mania for your whole body | |||
Get on the beat with your favorite girl! | |||
Lalala~♪ I'm junk Beatmania, Beatmania | |||
Lalala~♪ What mania, what mania are you? | |||
</pre> | </pre> | ||
edits