Chirachira harahara: Difference between revisions

(→‎Lyrics: en tl)
Line 65: Line 65:
chirachira harahara
chirachira harahara
hareru asu wo negau</pre>
hareru asu wo negau</pre>
==== English ====
{{hide text|<pre>I can no longer see
The glittering lights of days gone by
I, who wished for courage,
Am still a coward
I can barely remember
The road I’ve been walking along
Even though I didn’t cry,
My heart was dampened as the snow swirled
The world, blanketed in white,
Lost all sound
I shouted toward the distance
But there was no echo
Drifting, fluttering
My feelings snow from above
Drifting, fluttering
Making my footprints fade away
Drifting, fluttering
Sadness snows from above
Drifting, fluttering
Wishing for a sunny tomorrow</pre>}}


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
82

edits