Do-Re-Mi no uta: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "= ドレミのうた = == Song Information == Composition: Richard Rodgers<br> Lyrics: Oscar Hammerstein II<br> Japanese translation: Peggy Hayama<br> Original Artist: ペギー葉山<br> Album: ドレミのうた (1962)<br> BPM: 90-130<br> Length: TBD<br> Toy'sMarch Genre: Anime (アニメ)<br> First Music Game Appearance: Toy'sMarch<br> Other Music Game Appearances: None. == Lyrics == Lyrics are from the full version of ドレミのうた. === Japanese ===...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
Album: ドレミのうた (1962)<br>
Album: ドレミのうた (1962)<br>
BPM: 90-130<br>
BPM: 90-130<br>
Length: TBD<br>
Length: 1:41<br>
Toy'sMarch Genre: Anime (アニメ)<br>
Toy'sMarch Genre: Anime (アニメ)<br>
First Music Game Appearance: [[AC TM|Toy'sMarch]]<br>
First Music Game Appearance: [[AC TM|Toy'sMarch]]<br>
Line 14: Line 14:


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Lyrics are from the full version of ドレミのうた.
=== Japanese ===
=== Japanese ===
<pre>さあ おけいこを始めましょう
<pre>ドはドーナツのド
やさしいところから
英語のはじめは A・B・C
歌のはじめは ドレミ ドレミ
ドレミ 始まりは三つの音です
ドレミ ドレミ ドレミファソラシ
 
「さあみなさんドレミの歌をうたいましょう」
 
ドはドーナツのド
レはレモンのレ
レはレモンのレ
ミはみんなのミ
ミはみんなのミ
Line 55: Line 44:
ソドラシドレド
ソドラシドレド


どんなときにも
列を組んで
みんな楽しく
ファイトを持って
空を仰いで
ランラ ランランランラン
幸せの歌
さあ歌いましょう
どんなときにも
列を組んで
みんな楽しく
ファイトを持って
空を仰いで
ランラ ランランランラン
幸せの歌
さあ歌いましょう
ドレミの歌
ドシラソファミレド ド</pre>
ドシラソファミレド ド</pre>


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
None.
* ドレミのうた is a Japanese cover of ''Do-Re-Mi'', which originates from the 1959 musical ''The Sound of Music''.


== Trivia ==
== Trivia ==
Line 87: Line 57:
{{TM Chart Header|
{{TM Chart Header|
{{TM Chart Notecounts|134|207}}
{{TM Chart Notecounts|134|207}}
{{TM Chart|Toy'sMarch&rarr;Toy'sMarch 2|2|4}}
{{TM Chart|Toy'sMarch&rarr;Toy'sMarch2|2|4}}
}}
}}
{{stub}}


[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Toy'sMarch Songs]]
[[Category:Toy'sMarch Songs]]
[[Category:Toy'sMarch Licensed Songs]]
[[Category:Toy'sMarch Licensed Songs]]