SPACE FIGHT: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
m (roltrocdel)
m (Reverted edits by DartaChiba (Talk); changed back to last version by CardinalDan)
Line 1: Line 1:
zelbasnori
= SPACE FIGHT =
= SPACE FIGHT =


Line 6: Line 5:
Artist: [[Akira Yamaoka|AKIRA YAMAOKA]]<br>
Artist: [[Akira Yamaoka|AKIRA YAMAOKA]]<br>
BPM: 139 <br>
BPM: 139 <br>
Genre:戦艦テクノ <br>
Genre:戦艦テクノ <br>
VJ: [[Hotaru Matsuzaki|F-FLY]] <br>
VJ: [[Hotaru Matsuzaki|F-FLY]] <br>
First Appeared On: [[AC 10th style]]<br>
First Appeared On: [[AC 10th style]]<br>
Line 17: Line 16:
=== Japanese ===
=== Japanese ===


<pre>隊長! 前方MZ-28方面より、マゴチョーリ部隊が接近してきております!
<pre>隊長! 前方MZ-28方面より、マゴチョーリ部隊が接近してきております!
480人くらいがニラんでます!ダラダラしてるとやられちゃいますよ!
480人くらいがニラんでます!ダラダラしてるとやられちゃいますよ!


隊長!
隊長!


宇宙 火星 土星 月
宇宙 火星 土星 月
宇宙 火星 土星 月
宇宙 火星 土星 月


カツラダミサイル2発! あたりますた!
カツラダミサイル2発! あたりますた!
マドロミレーザー発射! はずれますた!
マドロミレーザー発射! はずれますた!


宇宙 宇宙 地球 地球 飲めや 唄え スペースファイトだ!
宇宙 宇宙 地球 地球 飲めや 唄え スペースファイトだ!
宇宙 宇宙 地球 地球 飲めや 唄え スペースファイトだ!
宇宙 宇宙 地球 地球 飲めや 唄え スペースファイトだ!


あぶないッス!
あぶないッス!
あぶないッス!
あぶないッス!


隊長のズラが燃えてるッス!
隊長のズラが燃えてるッス!
隊長! 焦げくさいッス!
隊長! 焦げくさいッス!


我が部隊 全滅ッス!
我が部隊 全滅ッス!


宇宙 宇宙 地球 地球 飲めや 唄え スペースファイトだ!
宇宙 宇宙 地球 地球 飲めや 唄え スペースファイトだ!
宇宙 宇宙 地球 地球 飲めや 唄え スペースファイトだ!
宇宙 宇宙 地球 地球 飲めや 唄え スペースファイトだ!


隊長!</pre>
隊長!</pre>


=== Transliteration ===
=== Transliteration ===

Revision as of 03:33, 31 December 2007

SPACE FIGHT

Song Information

Artist: AKIRA YAMAOKA
BPM: 139
Genre:戦艦テクノ
VJ: F-FLY
First Appeared On: AC 10th style
Length: 1:48

  • The song's genre means "Battleship Techno" and is read "Senkan Tekuno".

Lyrics

Japanese

隊長! 前方MZ-28方面より、マゴチョーリ部隊が接近してきております!
480人くらいがニラんでます!ダラダラしてるとやられちゃいますよ!

隊長!

宇宙 火星 土星 月
宇宙 火星 土星 月

カツラダミサイル2発! あたりますた!
マドロミレーザー発射! はずれますた!

宇宙 宇宙 地球 地球 飲めや 唄え スペースファイトだ!
宇宙 宇宙 地球 地球 飲めや 唄え スペースファイトだ!

あぶないッス!
あぶないッス!

隊長のズラが燃えてるッス!
隊長! 焦げくさいッス!

我が部隊 全滅ッス!

宇宙 宇宙 地球 地球 飲めや 唄え スペースファイトだ!
宇宙 宇宙 地球 地球 飲めや 唄え スペースファイトだ!

隊長!

Transliteration

Taichou! Zenpou MZ-28 houmen yori, Magochouri butai ga sekkin shite kite orimasu!
480nin kurai ga nirandemasu! Daradara shiteru to yararechaimasu yo!

Taichou!

Uchuu Kasei Dousei tsuki
Uchuu Kasei Dousei tsuki

Katsurada misairu 2 hatsu! Atarimasuta!
Madoromi reezaa hassha! Hazuremasuta!

Uchuu uchuu chikyuu chikyuu nomeya utae supeesu faito da!
Uchuu uchuu chikyuu chikyuu nomeya utae supeesu faito da!

Abunai ssu!
Abunai ssu!
Taichou no zura ga moeteru ssu!
Taichou! Koge kusai ssu!

Waga butai zenmetsu ssu!

Uchuu uchuu chikyuu chikyuu nomeya utae supeesu faito da!
Uchuu uchuu chikyuu chikyuu nomeya utae supeesu faito da!

Taichou!

English translation

Captain! A Magocholie force from sector MZ-28 has appeared just in front of us!
480 of them are glaring at us on the main screen! If we don't do something fast, we're done for!

Captain! Captain!

The Universe; Mars; Saturn; the moon
The Universe; Mars; Saturn; the moon

Launch two Katsurada missles! It's a hit!
Fire the Madoromi laser! It missed!

Space space Earth Earth; Drink! Sing! It's a space fight!
Space space Earth Earth; Drink! Sing! It's a space fight!

Oh no!
Oh no!

The captain's wig is burning!
Captain! You smell burnt!

Our force has been destroyed!

Space space Earth Earth; Drink! Sing! It's a space fight!
Space space Earth Earth; Drink! Sing! It's a space fight!

Captain!

Remixes / Song Connections

None.

Trivia

None.

Music Production Info

This song will turn the IIDX cabinet into the cockpit of a battleship.

From 10th style on players will have fun being a member of the battleship's bomb squad; it's a radical image change that will create a new sensation.

Pretty novel idea ... oh well.

Video Production Info

The lyrics are kind of odd, so I ended up misreading them and designed a movie out of it. Once I started, I couldn't stop, though. The movie ... ended up pretty funny.

I figured that the Katsura were hiding among the Magocholie forces, so when they got found out someone yelled "Katsura da!" "Missle hassha!" ["It's the Katsura!" "Launch missles!"]. ... it wasn't until later I realized that it was supposed to be "KATSURADA MISSLE" ... Katsurada was the name of the kind of missles they used. Oh well.

I made up some images with a writing pen without a first draft, and I just started coloring them in ... it totally doesn't look like something that didn't require a lot of effort.

Making this movie was a lot of fun, and really funny, too.