Streaming heart: Difference between revisions

→‎Lyrics: official English translation from project diva x
No edit summary
(→‎Lyrics: official English translation from project diva x)
Line 36: Line 36:
どうせなら僕がもう一人 いたならそれはそれでハッピーだ
どうせなら僕がもう一人 いたならそれはそれでハッピーだ
今日は僕が女の子 演じ合ってバカみたいにさ</pre>
今日は僕が女の子 演じ合ってバカみたいにさ</pre>
=== English ===
<pre>Yeah, I say all kinds of things but please try to find
The space between what I say and what I mean, I've hidden away so well
Neither of us are good on our own, together we'd be happy
Until we aren't and say "I'd rather be alone"
This emotion I can't pin down, I wonder where it's headed
I almost drowned, and in return I found the oxygen to breathe
I'm such a wimp, the sensation of falling feels so good
Let's keep it vague
We were in love, says the warped inner voice
Let's keep it vague
If we end up hating each other, that's a win
We're both nothing on our own, together we'd be happy
Until we aren't and say "I'd rather be alone"
After all, if there was another me, I suppose I'd be happy
Today I'm the girl, like fools we play our parts</pre>


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
24,371

edits