Shaka: Difference between revisions

1,707 bytes added ,  5 May 2023
m
 
(64 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 2: Line 2:


== Song Information ==
== Song Information ==
Artist: [[Kin'niku Shoujo-tai|筋肉少女帯]] (Kin'niku Shoujo-tai / Muscle Girl Squad)<br>
=== pop'n music Version ===
Genre: Trauma Punk<br>
[[Image:8 TRAUMA PUNK.png|thumb|246px|釈迦's pop'n music banner.]]
Character: Mimi<br>
Artist: 筋肉少女帯<br>
Composition/Arrangement/Lyrics/Vocals: Kenji Ootsuki<br>
Bass: Yuuichiro Uchida<br>
Guitar: Toshiaki Honjou, Fumihiko Kitsutaka<br>
Album: 筋少の大車輪 (1992)<br>
BPM: 171<br>
BPM: 171<br>
Length: ??<br>
Length: 1:59<br>
First Appeared On: Pop'n 8 AC<br>
pop'n music Genre: TRAUMA PUNK (トラウマパンク)<br>
Appeared On:
pop'n music Character: [[Mimi]] [TV&ANIME-TRAUMA PUNK]<br>
* [[PnM_CS_8|Pop'n Music 8 CS]] - 19 / 28 / 42
pop'n CG designer: [[Eiri Mikoshiba|ミコシバ]]<br>
First Music Game Appearance: [[AC pnm 8|pop'n music 8]]<br>
Other Music Game Appearances: None.
 
=== jubeat / REFLEC BEAT Version ===
[[Image:Kinnikushoujyotai Official Self Cover Best album.png|thumb|釈迦's jacket.]]
Artist: 筋肉少女帯<br>
Composition: Kenji Ootsuki, Fumihiko Kitsutaka<br>
Arrangement: Kinniku Shoujotai<br>
Lyrics/Vocals: Kenji Ootsuki<br>
Bass: Yuuichiro Uchida<br>
Guitar: Toshiaki Honjou, Fumihiko Kitsutaka<br>
Album: 公式セルフカバーベスト 4半世紀 (2013)<br>
BPM: 182<br>
Length: 1:58<br>
First Music Game Appearance: [[CS jb plus|jubeat plus]] / [[CS jb plus Android|jubeat plus (Android)]] 筋肉少女帯 pack / [[CS RB plus|REFLEC BEAT plus]] 筋肉少女帯 PACK<br>
Other Music Game Appearances: None.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
The game cut ends after the second verse, with repetitions of "Dororo no nouzui" at the end as appropriate.
=== Japanese ===
=== Japanese ===
 
<pre>丘の上でひとりすわって 古ぼけた娘が
<pre>
丘の上でひとりすわって 古ぼけた娘が
丘の上でひとりすわって 街を見降ろす
丘の上でひとりすわって 街を見降ろす
その横で忙しげに アンテナ売りが
その横で忙しげに アンテナ売りが
Line 36: Line 51:
けっこう イイ人だったから恋してあげてもよかった
けっこう イイ人だったから恋してあげてもよかった
けっこう イイ人だったから好きになってもよかった
けっこう イイ人だったから好きになってもよかった
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
釈迦はイイ人だったから
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
足が滑り アンテナ売りは屋根から落ちる
待ちかまえてた娘の上に音を立てて落ちる
月の光あびてアンテナがさびる
屋根の上の アンテナから 飛び出る電波が
シャララ シャカ シャカ
けっこう イイ人だったから
恋してあげてもよかった
けっこう イイ人だったから
好きになってもよかった
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
</pre>
ドロロのノウズイ</pre>
 
=== Transliteration ===
 
<pre>
Oka no ue de hitori suwatte furuboketa musume ga
Oka no ue de hitori suwatte machi wo miorosu
Sono yoko de sewashige ni antenna uri ga
Musume ga tanomu shigoto no tame ni shouhin no kumitate
 
Kekkou ii hito datta kara koishite agete mo yokatta
Kekkou ii hito datta kara suki ni natte mo yokatta
 
DORORO no nouzui
DORORO no nouzui
 
Antenna wa sono machi no hakubutsukan no yane ni
Musume wa soko no mochinushi no narikin no mago de
Toshi wa juu-shi de oshaberi sugite
Dakedo kawaikutte
Antenna uri ga ochite kitara uke tomete ageru yo


Kekkou ii hito datta kara koishite agete mo yokatta
=== Romaji ===
Kekkou ii hito datta kara suki ni natte mo yokatta
<pre>oka no ue de hitori suwatte furuboketa musume ga
oka no ue de hitori suwatte machi wo miorosu
sono yoko de sewashige ni ANTENNA uri ga
musume ga tanomu shigoto no tame ni shouhin no kumitate


DORORO no nouzui
kekkou ii hito datta kara koishite agete mo yokatta
DORORO no nouzui
kekkou ii hito datta kara suki ni natte mo yokatta
dororo no nouzui
dororo no nouzui


Shaka wa ii hito datta kara
ANTENNA wa sono machi no hakubutsukan no yane ni
DORORO no nouzui
musume wa soko no mochinushi no narikin no mago de
DORORO no nouzui
yoshi wa juushi de oshaberi sugite
dakedo kawaikutte
ANTENNA uri ga ochite kitara uke tomete ageru yo


Ashi ga suberi antenna uri wa yane kara ochiru
kekkou ii hito datta kara koishite agete mo yokatta
Machi ka maeteta musume no ue ni oto wo tateru ochiru
kekkou ii hito datta kara suki ni natte mo yokatta
Tsuki no hikari abite antenna ga sabiru
dororo no nouzui
Yane no ue no antenna kara tobideru denpa ga
dororo no nouzui
SHARARA SHAKA SHAKA
dororo no nouzui
dororo no nouzui</pre>


Kekkou ii hito datta kara koishite agete mo yokatta
=== English ===
Kekkou ii hito datta kara suki ni natte mo yokatta
<pre>Sitting alone on the top of the hill is an old looking girl
DORORO no nouzui
DORORO no nouzui
DORORO no nouzui
DORORO no nouzui
DORORO no nouzui
DORORO no nouzui
DORORO no nouzui
DORORO no nouzui
</pre>
 
=== English translation ===
 
<pre>
Sitting alone on the top of the hill is an old looking girl
Sitting alone on the top of the hill, she looks down at the town
Sitting alone on the top of the hill, she looks down at the town
Next to her is a restless-looking antenna seller
Next to her is a restless-looking antenna seller
Line 133: Line 100:
She sure was a good person, so I'm glad I could like her, too
She sure was a good person, so I'm glad I could like her, too
My brain is all cloudy
My brain is all cloudy
My brain is all cloudy
Shaka was a good person, so
My brain is all cloudy
My brain is all cloudy
My brain is all cloudy
My brain is all cloudy
My brain is all cloudy</pre>


The antenna seller is falling from the roof, feet slipping
== Song Connections / Remixes ==
Falling down and making noise above where the girl is waiting
* The pop'n music series uses a re-recorded version of 釈迦, titled ''大釈迦'', while jubeat and REFLEC BEAT use a self cover version from the 公式セルフカバーベスト 4半世紀 album.
The antennas get all rusty, bathed in the moonlight
The radio waves coming from the antennas on the roof,
They're shalala shaka shaka


She sure was a good person, so
== Trivia ==
I'm glad she fell in love with me
{{Gallery}}
She sure was a good person, so
* 釈迦 is Kinniku Shoujotai's first single.
I'm glad I could love her too
* 公式セルフカバーベスト 4半世紀 is Kinniku Shoujotai's first self cover album.
My brain is all cloudy
* 釈迦 is the only licensed song to be the final song of a pop'n music HELL course.
My brain is all cloudy
** It also is the only Level 42 licensed song (prior to [[AC pnm Sunny Park|pop'n music Sunny Park]]) to be playable in a pop'n music arcade release.
My brain is all cloudy
* The game-size version of 釈迦 can't be found on any original soundtrack.
My brain is all cloudy
* Like all of the new TV/ANIME characters in pop'n music 8, 釈迦's Mimi is not playable.
My brain is all cloudy
* 釈迦's Mimi was finally made playable in [[AC pnm 10|pop'n music 10]], via the ''Ohoshisama ni onegai!'' (お星様にお願い!) event. It is the second unlock in the red bucket and can be unlocked from September 24th, 2003 until November 5th, 2003.
My brain is all cloudy
** As of November 5th, 2003, this version of Mimi is playable by default.
My brain is all cloudy
** 釈迦's Mimi is also unlockable in [[CS pnm 10|pop'n music 10 CS]] in the same event.
My brain is all cloudy
* 釈迦 and [[Nihon indoka keikaku|日本印度化計画]] were absent from the [[AC pnm 12|pop'n music 12 いろは]] location tests. However, both songs reappeared in the final release.
</pre>
** Also, both 釈迦 and 日本印度化計画 were still playable on the location test version of pop'n music Sunny Park, but were removed from the final release of the game.
* 釈迦's REFLEC BEAT charts are known to be timed slightly late.


== Song Connections / Remixes ==
== Music Comment ==
Kinniku Shoujotai appears in pop'n with a desperately strong antenna!


The original version of the song, titled 釈迦, originally appeared on the 1988 album 仏陀L (Buddha L).  A rerecorded version entitled 大釈迦 (which is the version that was shortened for use in Pop'n) appears on 筋小の大車輪 (Kinshou no Daisharin / Kinshou's All-Out Effort), along with  日本印度化計画 [Curry].
== Song Production Information ==
Untranslated.


== Trivia ==
== Character Information ==
Untranslated.


None.
== Staff Comments ==
Untranslated.


== Music Production Info ==
== Difficulty & Notecounts ==
jubeat to clan difficulty rated from 1 to 10.<br>
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia.<br>
REFLEC BEAT to groovin'!! Upper difficulty rated from 1 to 10+, and from 1 to 13 in VOLZZA/VOLZZA 2. (Ratings and notecounts obtained from [http://popnfever.s21.xrea.com/ Pop'n Music Fever].)


Forthcoming.
=== jubeat ===
{{jubeat Chart Header|
{{jubeat Chart Notecounts|248|420|849}}
{{jubeat Chart|jubeat plus|4|7|9}}
{{jubeat Chart|jubeat plus (Android)|4|7|9}}
}}


== Character Info ==
=== pop'n music ===
{{pnm Chart Header|5b=a|
{{pnm Chart Notecounts|319|553|920|1533|319|553}}
{{pnm Chart|pop'n music 8|15|23|28|42|15|27}}
{{pnm Chart|pop'n music 9|&darr;12|&darr;19|28|42|15|27}}
{{pnm Chart|pop'n music 10&rarr;20 fantasia|12|&uarr;20|28|42|15|27}}
{{pnm Chart|pop'n music 8 CS|12|19|28|42|15|27}}
}}


Forthcoming.
=== REFLEC BEAT ===
 
{{RB Chart Header|
== Staff Comments ==
{{RB Chart Notecounts|91|220|525|-}}
{{RB Chart|REFLEC BEAT plus|3|6|9|-}}
}}


Forthcoming.
{{HELL}}
{{Ohoshisama ni onegai!}}


[[Category:Pop'n Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:jubeat plus Songs]]
[[Category:jubeat plus (Android) Songs]]
[[Category:pop'n music Songs]]
[[Category:pop'n music TV/ANIME Songs]]
[[Category:pop'n music Cut Songs]]
[[Category:REFLEC BEAT plus Songs]]
24,523

edits