Nazca no oka: Difference between revisions

No edit summary
Line 27: Line 27:
天を仰ぎ少年は一人 旅に出る時を知る  
天を仰ぎ少年は一人 旅に出る時を知る  
全能の神に護られて馬を走らせる</pre>
全能の神に護られて馬を走らせる</pre>
=== Translation ===
<pre>
In sleepless nights, I often hear
Whistling in the wind is my mother's lullaby
A beam of moonlight appears between the clouds
Illuminating the Nazca Lines in the darkness
The aim of the bird that flap its wings
Is to a far away blue horizon
Now, the morning sun rises
Shimmering on the totem that doesn't sleep
The young boy looked up to the sky
Knowing when to set off on a journey by himself
Protected by the almighty one
He rides on a galloping horse
LaLaLa-La-La-La-LaLaLaLaLaLa
LaLaLa- La-La-La- LaLaLa
LaLala- LaLaLaLa- La-LaLaLaLaLa
LaLala- LaLaLaLaLalala-
</pre>


=== Long Version ===
=== Long Version ===
13

edits