Wish (DJ Yoshitaka feat.Kotomi Sugimura): Difference between revisions

no edit summary
(Added English translations to sections; feel free to make any necessary changes [Song comments from https://vgmtreasurechest.com/soundtracks/beatmania-iidx-13-distorted-original-soundtrack-2006/05%20Booklet%2004.jpg, video comment from https://wiki.bemani.cc/index.php?title=Wish_(DJ_Yoshitaka_feat.%E6%9D%89%E6%9D%91%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%BF)])
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
''This page is for the beatmania IIDX 13 DistorteD song titled wish. For the other songs titled Wish, please see [[Wish (disambiguation)]].''
''This page is for the [[Yoshitaka Nishimura|DJ Yoshitaka]] feat.[[Kotomi Sugimura|杉村ことみ]] song titled wish. For other songs titled Wish, please see [[Wish (disambiguation)]].''


= wish =
= wish =
Line 46: Line 46:
=== Kotomi Sugimura ===
=== Kotomi Sugimura ===
Hello (^-^) Nice to meet you. I'm Kotomi Sugimura. How's wish? Has the Euro ver. appeared?<br>
Hello (^-^) Nice to meet you. I'm Kotomi Sugimura. How's wish? Has the Euro ver. appeared?<br>
The girl in this song's ☆wish☆ is to become a princess. Wearing cute dresses, having parties, and enjoying dances. However, I know that dream will never come true, and this is such song. The lyrics are in English, but actually, English is one of the things I'm bad at (^_^;)<br>
The ☆wish☆ of the girl in this song is to become a princess. Wearing cute dresses, having parties, and dancing happily. However, she knows that dream will never come true, and this is such song. The lyrics are in English, but actually, English is one of the things I'm bad at (^_^;)<br>
But I wonder if I should take this opportunity to study it (o^-')b... just a bit.<br>
But I wonder if I should take this opportunity to study it (o^-')b... just a bit.<br>
For the movie, I challenged myself to portray three different characters. When I first saw the completed version, I thought "this, it's me, right? (・_・ )"... something like that.<br>
For the movie, I challenged myself to portray three different characters. When I first saw the completed version, I thought "this, it's me, right? (・_・ )"... something like that.<br>
Line 53: Line 53:


=== Yoshitaka ===
=== Yoshitaka ===
This already became the third song in my [[D.A.N.C.E.!|nearly]] [[Catch Me|BPM115]] song series, and as the leader of the let's make slower songs committee, I'm a bit sad that there isn't much demand for slow songs, but I created this song with belief that there's certainly people requesting it.
This already became the third song in my [[D.A.N.C.E.!|around]] [[Catch Me|BPM115]] song series, and as the leader of the let's make slower songs committee, I'm a bit sad that there isn't much demand for slow songs, but I created this song with belief that there's certainly people requesting it.


Well, composing is essential, but this has a slightly different direction to my previous song Catch Me.<br>
Well, composing is essential, but this has a slightly different direction to my previous song Catch Me.<br>
Catch Me constantly has 2 chords looping round and round, but wish has a solid pre-chorus, and dance music basically consists of looping chords, but by adding a different development to the pre-chorus, this song has a slightly similar approach to pop songs.<br>
Catch Me constantly has 2 chords looping round and round, but wish has a solid pre-chorus, and dance music basically consists of looping chords, but by adding a different development to the pre-chorus, this song has a slightly similar approach to a pop song.<br>
This track hasn't changed much from my previous song, with deadly bouncing rhythms and an expressionless bass, and I also solidified it with my beloved acoustic guitar and soulful scratching.<br>
This track hasn't changed much from my previous song, with deadly bouncing rhythms and an expressionless bass, and I also solidified it with my beloved acoustic guitar and soulful scratching.<br>
I asked ERi to write the lyrics, who helped me with Catch Me, and I'm a native Japanese, so I don't know what she's saying at all, but since the lyrics were added later, it was too easy.
I asked ERi to write the lyrics, who helped me with Catch Me, and since I'm a native Japanese, I don't know what she's saying at all, but since the lyrics were added later, it was too easy.


I'm so happy that people will recognize that it's dance music which is conscious of pop, not a pop song which is conscious of dance music.
I'm so happy that people will recognize that it's dance music which is conscious of pop, not a pop song which is conscious of dance music.
Line 65: Line 65:
=== yagi-denko ===
=== yagi-denko ===
The concept is about "two girls encountering each other from different worlds".<br>
The concept is about "two girls encountering each other from different worlds".<br>
A girl who wandered into a different world, and a girl waiting for someone lonely.<br>
A girl who wandered into a different world, and a lonely girl waiting for someone.<br>
The relationship between them is...?
The relationship between them is...?


Being aware of creating videos which take advantage of interesting sound gimmicks, whether its a "dream" or "reality", an event occurs in an unrealistic space... I tried to make it with such image in mind.<br>
Being aware of creating videos which take advantage of interesting sound gimmicks, whether its a "dream" or "reality", an event occurs in an unrealistic space... I tried to make it with such image in mind.<br>
I'd like to take this opportunity to thank Sugimura, who did her best wearing light clothing despite being outdoors in the extreme cold, and to everyone in KONAMI who ordered people around, such as doing chores.
I'd like to take this opportunity to thank Sugimura, who did her best wearing light clothing despite being outdoors in an extremely cold weather, and to everyone in KONAMI who ordered people around, such as doing chores.


== Difficulty & Notecounts ==
== Difficulty & Notecounts ==