Taitou no suika: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:


Artist: bermei.inazawa/feat. 霜月はるか <br>
Artist: bermei.inazawa/feat. 霜月はるか <br>
Composition/Arrangement: Bermei Inazawa<br>
Vocals: [[Haruka Shimotsuki]]<br>
BPM: 180<br>
BPM: 180<br>
Genre: Japanese Pops<br>
Genre: JAPANESE POPS<br>
Length: 2:08<br>
VJ: 諏訪間千晃 & [[Kazuya_Takahashi|Ta-k (Synesthesia)]]<br>
VJ: 諏訪間千晃 & [[Kazuya_Takahashi|Ta-k (Synesthesia)]]<br>
First Appeared On: [[CS 10th style]]<br>
First Music Game Appearance: [[CS 10th style|beatmania IIDX 10th style CS]]<br>
Length: 2:08<br>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
<table border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" class="wikitable">
=== Japanese
<tr> <th width="50%">Japanese</th> <th width="50%">Rōmaji (revised Hepburn)</th> </tr>
<pre>黎明は 天の叢雲染めつ
<tr>
<td>
黎明は 天の叢雲染めつ<br>
艶麗な翠 瞳とまみゆ
艶麗な翠 瞳とまみゆ


晨明の刻を 止むるまたたき
晨明の刻を 止むるまたたき


深い眠り 心の祈り 森の奥へ<br>
深い眠り 心の祈り 森の奥へ
露の調べ 白い影と 翠の霞
露の調べ 白い影と 翠の霞


悠遠な夢の いづちゆくらむ<br>
悠遠な夢の いづちゆくらむ
玲瓏の君と ともにゆかまし
玲瓏の君と ともにゆかまし


露の調べ 白い影と 翠の霞<br>
露の調べ 白い影と 翠の霞
深い眠り 民の祈り 森の奥へ
深い眠り 民の祈り 森の奥へ


残影に我の 泣きつつもとな<br>
残影に我の 泣きつつもとな
泰東の翠霞 妙にかなしも
泰東の翠霞 妙にかなしも
</td>
</pre>


<td>
===Romaji===
reimei wa  ama no murakumo sometsu<br>
<pre>reimei wa  ama no murakumo sometsu
enrei na midori  hitomi to mamiyu
enrei na midori  hitomi to mamiyu


shinmei no toki o  tomuru matataki<br>
shinmei no toki o  tomuru matataki
   
   
fukai nemuri  ura no inori  mori no oku e<br>
fukai nemuri  ura no inori  mori no oku e
tsuyu no shirabe  shiroi kage to  sui no kasumi
tsuyu no shirabe  shiroi kage to  sui no kasumi


yūen na yume no  izuchi yukuramu<br>
yūen na yume no  izuchi yukuramu
reirō no kimi to  tomo ni yukamashi
reirō no kimi to  tomo ni yukamashi


tsuyu no shirabe  shiroi kage to  sui no kasumi<br>
tsuyu no shirabe  shiroi kage to  sui no kasumi
fukai nemuri  tami no inori  mori no oku e
fukai nemuri  tami no inori  mori no oku e


zankei ni ware no  naki tsutsu motona<br>
zankei ni ware no  naki tsutsu motona
taitō no suika  tae nika nashi mo
taitō no suika  tae nika nashi mo
</td>
</pre>
</tr>
</table>


== Remixes / Song Connections ==
== Song Connections / Remixes ==
* There is a long version of this song on ''V-Rare Soundtrack 12 - beatmania IIDX 10th Style''.
* There is a long version of this song on ''V-Rare Soundtrack 12 - beatmania IIDX 10th Style''.
* It also appears on ''Ancient Colors Infinity vol.1 泰東ノ翠霞,'' one of the 3 albums of the Ancient Colors Infinity series.
* It also appears on ''Ancient Colors Infinity vol.1 泰東ノ翠霞,'' one of the 3 albums of the Ancient Colors Infinity series.


== Trivia ==
== Trivia ==
 
* Taito no Suika translates to "A Green Mist in the Tranquil East" in Japanese.
*Taito no Suika translates to "A Green Mist in the Tranquil East" in Japanese.


[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]

Revision as of 08:16, 19 January 2014

泰東ノ翠霞

Song Information

Artist: bermei.inazawa/feat. 霜月はるか
Composition/Arrangement: Bermei Inazawa
Vocals: Haruka Shimotsuki
BPM: 180
Genre: JAPANESE POPS
Length: 2:08
VJ: 諏訪間千晃 & Ta-k (Synesthesia)
First Music Game Appearance: beatmania IIDX 10th style CS

Lyrics

=== Japanese

黎明は 天の叢雲染めつ
艶麗な翠 瞳とまみゆ

晨明の刻を 止むるまたたき

深い眠り 心の祈り 森の奥へ
露の調べ 白い影と 翠の霞

悠遠な夢の いづちゆくらむ
玲瓏の君と ともにゆかまし

露の調べ 白い影と 翠の霞
深い眠り 民の祈り 森の奥へ

残影に我の 泣きつつもとな
泰東の翠霞 妙にかなしも

Romaji

reimei wa   ama no murakumo sometsu
enrei na midori   hitomi to mamiyu

shinmei no toki o   tomuru matataki
 
fukai nemuri   ura no inori   mori no oku e
tsuyu no shirabe   shiroi kage to   sui no kasumi

yūen na yume no   izuchi yukuramu
reirō no kimi to   tomo ni yukamashi

tsuyu no shirabe   shiroi kage to   sui no kasumi
fukai nemuri   tami no inori   mori no oku e

zankei ni ware no   naki tsutsu motona
taitō no suika   tae nika nashi mo

Song Connections / Remixes

  • There is a long version of this song on V-Rare Soundtrack 12 - beatmania IIDX 10th Style.
  • It also appears on Ancient Colors Infinity vol.1 泰東ノ翠霞, one of the 3 albums of the Ancient Colors Infinity series.

Trivia

  • Taito no Suika translates to "A Green Mist in the Tranquil East" in Japanese.