The reading of そして紫の幻想曲は全てを受け入れる
May I have the source of your reading? I know Yukari makes more sense but the reading I provided is taken directly from the game file. I am aware that the game file isn’t always correct as I found one that is misspelled before, but I would believe the game file for now unless you got the reading directly from the composers themselves. --Spike! (talk) 07:36, 21 September 2018 (UTC)
- I didn't check the files in HDD at all, but this track is a Toho doujin track related to Yukari Yakumo("八雲 紫" in kanji), and Yukari's name is specified in the Toho games. What's more, I have never heard that a Toho player or fans read "八雲 紫" as "Shi Yakumo", that's all.
I don't think we can modify what the authorities have identified, even if the HDD data is different from it, we should follow the original settings. --YEokkwang (talk) 08:03, 21 September 2018 (UTC) - Also, in game readings can be wrong (see: the various ways they spelled "RoughSketch" in REFLEC) --totally not by MENDES (talk) 08:16, 21 September 2018 (UTC)