Totsuzen Gorgonzola: Difference between revisions

French for "blue".
(what is "bleu" mean?)
(French for "blue".)
Line 45: Line 45:
* "Totsuzen Gorgonzola" (突然ゴルゴンゾーラ) translates to "The Suddenly Gorgonzola". Gorgonzola is a kind of blue cheese.
* "Totsuzen Gorgonzola" (突然ゴルゴンゾーラ) translates to "The Suddenly Gorgonzola". Gorgonzola is a kind of blue cheese.
** Also, Gorgonzola is a wordplay on [http://en.wikipedia.org/wiki/Godzilla Godzilla].
** Also, Gorgonzola is a wordplay on [http://en.wikipedia.org/wiki/Godzilla Godzilla].
* "Kaijuu" (カイジュウ) literally translates to "strange beast". However, the word "kaijuu" has been universally defined into English as "monster" or "giant monster" and refers to science fiction films from Japan featuring unnatural creatures of immense size.
* "Kaijuu" (カイジュウ) literally translates to "strange beast". However, the word "kaijuu" has been universally defined into English as "monster" or "giant monster" and refers to science fiction films from Japan featuring unnatural creatures of immense size (much like Godzilla).


== Music Comment ==
== Music Comment ==