|
|
Line 38: |
Line 38: |
|
| |
|
| == Lyrics == | | == Lyrics == |
| Lyrics are from the full version of コネクト. The BEMANI cover is the same length as the ''コネクト -TV MIX-'' version, cutting off after the fifth set of lyrics.
| |
|
| |
| === Japanese === | | === Japanese === |
|
| |
| <pre>交わした約束忘れないよ | | <pre>交わした約束忘れないよ |
| 目を閉じ確かめる | | 目を閉じ確かめる |
Line 60: |
Line 57: |
| 空はきれいな青さでいつも待っててくれる | | 空はきれいな青さでいつも待っててくれる |
| だから怖くない | | だから怖くない |
| もう何があっても挫けない | | もう何があっても挫けない</pre> |
| | |
| 振り返れば仲間がいて
| |
| 気がつけば優しく包まれてた
| |
| | |
| 何もかもが歪んだ世界で
| |
| 唯一信じれるここが救いだった
| |
| | |
| 喜びも悲しみもわけあえば強まる想い
| |
| この声が届くのなら
| |
| きっと奇跡はおこせるだろう
| |
| | |
| 交わした約束忘れないよ
| |
| 目を閉じ確かめる
| |
| 押し寄せた闇 振り払って進むよ
| |
| どんなに大きな壁があっても
| |
| 越えてみせるからきっと
| |
| 明日信じて祈って
| |
| | |
| 壊れた世界で彷徨って私は
| |
| 引き寄せられるように辿り着いた
| |
| | |
| 目覚めた心は走り出した未来を描くため
| |
| 難しい道で立ち止まっても
| |
| 空はきれいな青さでいつも待っててくれる
| |
| だから怖くない
| |
| もう何があっても挫けない
| |
| | |
| ずっと明日待って</pre>
| |
|
| |
|
| === Romaji === | | === Romaji === |
|
| |
| <pre>kawashita yakusoku wasurenai yo | | <pre>kawashita yakusoku wasurenai yo |
| me wo toji tashikameru | | me wo toji tashikameru |
Line 105: |
Line 73: |
| kawaranai omoi wo nose | | kawaranai omoi wo nose |
| tozasareta tobira akeyou | | tozasareta tobira akeyou |
|
| |
| mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku tame
| |
| muzukashii michi de tachidomatte mo
| |
| sora ha kirei na aosa de itsumo mattete kureru
| |
| dakara kowakunai
| |
| mou nani ga atte mo kujikenai
| |
|
| |
| furikaereba nakama ga ite
| |
| kigatsukeba yasashiku tsutsumareteta
| |
|
| |
| nanimokamo ga yugan da sekai de
| |
| yuiitsu shinjireru koko ga sukuidatta
| |
|
| |
| yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru omoi
| |
| kono koe ga todoku no nara
| |
| kitto kiseki ha okoseru darou
| |
|
| |
| kawashita yakusoku wasurenai yo
| |
| me wo toji tashikameru
| |
| oshiyoseta yami furiharatte susumu yo
| |
| donnani ookina kabe ga atte mo
| |
| koete miseru kara kitto
| |
| ashita shinjite inotte
| |
|
| |
| kowareta sekai de samayotte watashi ha
| |
| hikiyoserareru you ni tadoritsuita
| |
|
| |
|
| mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku tame | | mezameta kokoro ha hashiridashita mirai wo egaku tame |
Line 139: |
Line 81: |
|
| |
|
| === English === | | === English === |
|
| |
| <pre>I won't forget the promises we exchanged | | <pre>I won't forget the promises we exchanged |
| I close my eyes to affirm it | | I close my eyes to affirm it |
Line 158: |
Line 99: |
| The beautiful blue sky always waits for me | | The beautiful blue sky always waits for me |
| Therefore I'm not afraid | | Therefore I'm not afraid |
| I won't be disheartened anymore no matter what happens | | I won't be disheartened anymore no matter what happens</pre> |
| | |
| My friends were there when I looked back
| |
| They gave me a warm hug if they noticed
| |
| | |
| In the world where everything was distorted
| |
| This only trustable place was my salvation
| |
| | |
| Our feelings will be stronger by sharing our joy and sorrow
| |
| If my voice can reach you
| |
| I'm sure miracle will happen
| |
| | |
| I won't forget the promises we exchanged
| |
| I close my eyes to affirm it
| |
| I will shake off the overwhelming darkness to move forward
| |
| No matter how tall a wall there is
| |
| I will definitely cross over it
| |
| Pray for believing in tomorrow
| |
| | |
| While I was wandering in the collapsed world
| |
| I came to you as if I was drawn to you
| |
| | |
| My heart awakes in order to depict the future
| |
| Even if I come to a halt on a tough road
| |
| The beautiful blue sky always waits for me
| |
| Therefore I'm not afraid
| |
| I won't be disheartened anymore no matter what happens
| |
| | |
| Always look forward to tomorrow</pre>
| |
|
| |
|
| == Song Connections / Remixes == | | == Song Connections / Remixes == |