|
|
Line 13: |
Line 13: |
|
| |
|
| == Lyrics == | | == Lyrics == |
| Lyrics are from the full version of 最終回STORY.
| |
|
| |
| === Japanese === | | === Japanese === |
| <pre>When I realize it, had all these things. | | <pre>When I realize it, had all these things. |
| The length of a step will make a difference. | | The length of a step will make a difference. |
| 生まれと共に手にした このレッテルを | | 生まれと共に手にした このレッテルを |
| 破り捨てて!I'm waiting for the time!!
| | 破り捨てて! I'm waiting for the time!! |
|
| |
|
| 遠く駆け離れた 今この胸裏と | | 遠く駆け離れた 今この胸裏と |
| 僕を照らし合わせて…嗚呼
| | 僕を照らし合わせて...嗚呼 |
| Now stop again, the way how I use to be. | | Now stop again, the way how I use to be. |
|
| |
|
| This is final desperation!! | | This is final desperation!! |
| もう痛みも闇も運命も 今ぶち壊して!
| | もう痛みも闇も運命も 今ぶち壊して! |
| Break down!! Bring up!! | | Break down!! Bring up!! |
| 「ようやく手に入れた」 そう言えるまで | | 「ようやく手に入れた」 そう言えるまで |
Line 32: |
Line 30: |
|
| |
|
| Everyday I give you my answer!! | | Everyday I give you my answer!! |
| I don't waste it anymore
| | It's a start from now!! |
| | | don't waste it anymore!!</pre> |
| 迷い続けた…何をしたって
| |
| 何故か見る世界は ずっと霞んでたんだ!
| |
| 必ず道の先には アイツが居て
| |
| その陰で…I'm waiting for the time!!
| |
| | |
| 彷徨い見上げてた あの時の場所
| |
| そこで見える 景色は…嗚呼
| |
| Now stop again, the way how I use to be.
| |
| | |
| This is final desperation!!
| |
| もう痛みも闇も運命も 今取っ払って!
| |
| Break down!! Bring up!!
| |
| 「ようやく手に入れた」 そう言えるまで
| |
| 終わらない STORY!!
| |
| | |
| Everyday I give you my answer!!
| |
| It s a start from now!!
| |
| don't waste it anymore!! | |
| | |
| Time is up, It is overdue
| |
| the time won’t wait.
| |
| I tried shut you down!!
| |
| The state is going under.
| |
| Today we bring you down!!
| |
| | |
| 言葉にもならない物語
| |
| 僕が創り出すから!!
| |
| | |
| 例え時が 過ぎたとしても…
| |
| | |
| あの日交わした約束を 果たす為、今…
| |
| 追いかけてる!!Chase my dream!!
| |
| どうあがいたって 最終的理想!
| |
| 夢も壁も 世界も!今ぶち壊して!
| |
| Break down!! Bring up!!
| |
| 「ようやく手に入れた」 そう言えるまで
| |
| 終わらない STORY!!
| |
| | |
| It s a start from now!!
| |
| don’t waste it anymore!!</pre>
| |
|
| |
|
| === Romaji === | | === Romaji === |
Line 87: |
Line 45: |
| This is final desperation!! | | This is final desperation!! |
| mou itami mo yami mo sadame mo ima buchi kowashite! | | mou itami mo yami mo sadame mo ima buchi kowashite! |
| Break down!! Bring up!!
| |
| "youyaku te ni ireta" sou ieru made
| |
| owaranai STORY!!
| |
|
| |
| Everyday I give you my answer!!
| |
| I don't waste it anymore
| |
|
| |
| mayoi tsuzuketa... nani wo shita tte
| |
| nazeka miru sekai wa zutto kasunde tanda!
| |
| kanarazu michi no saki ni wa aitsu ga ite
| |
| sono kage de... I'm waiting for the time!!
| |
|
| |
| samayoi miageteta ano toki no basho
| |
| soko de mieru keshiki wa... ahh
| |
| Now stop again, the way how I use to be.
| |
|
| |
| This is final desperation!!
| |
| mou itami mo yami mo sadame mo ima topparatte!
| |
| Break down!! Bring up!!
| |
| "youyaku te ni ireta" sou ieru made
| |
| owaranai STORY!!
| |
|
| |
| Everyday I give you my answer!!
| |
| It's a start from now!!
| |
| don't waste it anymore!!
| |
|
| |
| Time is up, It is overdue
| |
| the time won't wait.
| |
| I tried shut you down!!
| |
| The state is going under.
| |
| Today we bring you down!!
| |
|
| |
| kotoba ni mo naranai monogatari
| |
| boku ga tsukuridasu kara!!
| |
|
| |
| tatoeba toki ga sugi da toshite mo...
| |
|
| |
| ano hi kawashita yakusoku wo hatasu tame, ima...
| |
| oikaketeru!! Chase my dream!!
| |
| dou agaita tte saishuuteki risou!
| |
| yume mo kabe mo sekai mo! ima buchi kowashite!
| |
| Break down!! Bring up!! | | Break down!! Bring up!! |
| "youyaku te ni ireta" sou ieru made | | "youyaku te ni ireta" sou ieru made |