Aoi shoudou ~for EXTREME~: Difference between revisions

m
No edit summary
Line 17: Line 17:
== Lyrics ==
== Lyrics ==
=== Japanese ===
=== Japanese ===
<pre>To the sky high
<pre>ねえ どうして  胸が痛いの?
止まない雨に  心映して
世界で一番  悲しくても


ねえ、どうして…胸が痛いの?
雲の向こう  あの遠い空を抜け!
止まない雨に 心映して
この場所に  やがて
世界で一番 悲しくても
眩しい光が射す事  教えている
雲の向こう あの遠い空を抜け この場所に
やがて眩しい光が差すことを教えている


To the sky high 飛べるはず 虹を飛び越えてゆける
TO THE SKY HIGH  飛べるはず
あの日見せた涙は いつか輝く価値がある
虹を  飛び越えてゆけ!
あの日見せた涙は いつか輝く価値がある


(one,two...one,two,one,two,three...)
「時」は  創るモノ
君が創り動かすモノ
君だけの手に握られている 扉のカギがある


時は創るもの
Where is your Bright Dreams?
君が創り動かすもの
そうずっと  君を信じていてね
君だけの手に握られている 扉の鍵がある
挫けそうな時は  思い出して・・・
 
私が ココに居る事を・・・・</pre>
Where is your Bright Dreams? そう ずっと
君を 信じていてね
挫けそうな時は思い出して
私がここに居ることを</pre>


=== Romaji ===
=== Romaji ===
<pre>To the sky high
<pre>nee doushite mune ga itai no?
tomanai ame ni kokoro utsushite
sekai de ichiban kanashikutemo


nee doushite... mune ga itai no?
tomanai ame ni  kokoro utsushite
sekai de ichiban kanashikutemo
kumori no mukou ano toi sora wo mite!
kumori no mukou ano toi sora wo mite!
kono basho ni yagate
kono basho ni yagate
mabushii hikari ga sasu koto oshieteiru
mabushii hikari ga sasu koto oshieteiru


To the sky high toberu hazu niji wo tobikoete yuke!
TO THE SKY HIGH toberu hazu
niji wo tobikoete yuke!
ano hi miseta namida wa itsuka kagayaku kachi ga aru
ano hi miseta namida wa itsuka kagayaku kachi ga aru


(one,two...one,two,one,two,three...)
"toki" wa tsukuru mono  
 
toki wa tsukuru mono  
kimi ga tsukuriugokasu mono
kimi ga tsukuriugokasu mono
kimi dake no te ni nigirareteiru tobira no kagi ga aru
kimi dake no te ni nigirareteiru tobira no kagi ga aru


Where is your Bright Dreams? sou zutto
Where is your Bright Dreams?
kimi wo shijite ite ne
sou zutto kimi wo shijite ite ne
kujikesou na toki wa omoidashite...
kujikesou na toki wa omoidashite...
watashi ga koko ni iru koto wo....</pre>
watashi ga koko ni iru koto wo....</pre>


=== English ===
=== English ===
<pre>To the sky high
<pre>Hey, why is your heart in pain?
Let the never-ending rain reflect your heart
Even if it's the saddest in the world


Hey, why is your heart in pain?
Let the neverending rain reflect your heart
Even if it's the saddest in the world
Look at that faraway sky beyond the clouds!
Look at that faraway sky beyond the clouds!
Here, soon, you'll find a bright light will shine  
Here, soon,
you'll find a bright light will shine


You should be able to fly high, to the sky, leap over the rainbow!
You should be able to fly high, to the sky, leap over the rainbow!
The tears shown that day will shine someday and are valuable
The tears shown that day will shine someday and are valuable
(one,two...one,two,one,two,three...)


"Time" is created, something you create and set into motion
"Time" is created, something you create and set into motion
25,322

edits