25,322
edits
m (→Japanese) |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
=== Japanese === | === Japanese === | ||
<pre>どきドキ バレンタイン | <pre>どきドキ バレンタイン | ||
スィート スィート バレンタイン | スィート スィート バレンタイン | ||
年に一度の 聖なるラブリーパラダイス | 年に一度の 聖なるラブリーパラダイス | ||
なんとなくそわそわ 期待してしまう | なんとなくそわそわ 期待してしまう | ||
妹たちが何を作ってるのか ( | 妹たちが何を作ってるのか(俺の為に・・・) | ||
わかってはいるけど 見ないふりで | わかってはいるけど 見ないふりで | ||
たまに こんなのもいいでしょ? | たまに こんなのもいいでしょ? | ||
見た目なんでどうでもいい | 見た目なんでどうでもいい | ||
あなたのハートに ラブリーパンチ! | あなたのハートに ラブリーパンチ! | ||
愛を こめて | 愛を こめて | ||
どきドキ バレンタイン | どきドキ バレンタイン | ||
心の中に ずっとずっと居させてくれてありがとう | 心の中に ずっとずっと居させてくれてありがとう | ||
スィート スィート バレンタイン | スィート スィート バレンタイン | ||
大切な人に 特別な想いを 込めて 届けよう | 大切な人に 特別な想いを 込めて 届けよう | ||
響香 「いつも見守ってくれてる人に | |||
私たちから感謝の気持ちを込めて!! | 私たちから感謝の気持ちを込めて!!」 | ||
璃音 「チョコレートのような甘~い気持ちを | |||
受け取ってください!! | 受け取ってください!!」 | ||
弦 | 弦 「くぅ~」 | ||
璃音 「GITADORAを楽しんでくれてるみんな~ | |||
ありがとう!! | ありがとう!!」 | ||
弦 | 弦 「そ、そうだな 感謝感謝・・・」 | ||
ハッピー バレンタイン | ハッピー バレンタイン | ||
璃音 「実はもうひとつ 特別なチョコがあるのです」 | |||
弦 | 弦 「お!」 | ||
響香 「弦ちゃん、なにニヤニヤしてんの?」 | |||
弦 | 弦 「い、いや そんなことはないぞ」 | ||
璃音 「いつもそばにいてくれてありがとう・・・クマっ子!」 | |||
オトベア 「ありがとう」 | |||
弦 | 弦 「おぉよかったな オトベア」 | ||
どきドキ バレンタイン | どきドキ バレンタイン | ||
大切な人に 特別な想いを 込めて 届けよう | 大切な人に 特別な想いを 込めて 届けよう | ||
響香 「もうひとつあるわよ 弦ちゃん」 | |||
弦 | 弦 「え?」 | ||
璃音 「はい どうぞ!」 | |||
弦 | 弦 「うぅ~ 妹達よ~」 | ||
璃音・響香 「いつもありがとう」</pre> | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
edits