353,941
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 44: | Line 44: | ||
** EXHAUST chart: you must have cleared ten EXHAUST charts with a AA grade or higher. | ** EXHAUST chart: you must have cleared ten EXHAUST charts with a AA grade or higher. | ||
** In [[SOUND VOLTEX II -infinite infection-]], they are available for purchase by default. | ** In [[SOUND VOLTEX II -infinite infection-]], they are available for purchase by default. | ||
* In Japan, the "somebody scream!" sample was misheard as 3倍アイスクリーム (''sanbai aisukuriimu'', 3 scoops of ice cream) and became an inside joke of the Japanese BEMANI community. The inside joke was acknowledged in Second Heaven Lamaze-REMIX's jackets, where RASIS holds an ice cream cone with three scoops of ice cream. | * In Japan, the "somebody scream!" sample was misheard as 3倍アイスクリーム (''sanbai aisukuriimu'', 3 scoops of ice cream) and became an inside joke of the Japanese BEMANI community. The inside joke was acknowledged in Second Heaven Lamaze-REMIX's jackets, where [[RASIS]] holds an ice cream cone with three scoops of ice cream. | ||
* Second Heaven Lamaze-REMIX is said to be one of the worst songs in the game series to this day, along with [[Evans VolteX Pf arrange]] and [[RED ZONE NeoClassical Party Remix]]. Apparently, the song received so much mass criticism that the artist had to write an apology letter to the entire SOUND VOLTEX fanbase on his Twitter page [https://twitter.com/lamazeP/status/180595072436416512]. | * Second Heaven Lamaze-REMIX is said to be one of the worst songs in the game series to this day, along with [[Evans VolteX Pf arrange]] and [[RED ZONE NeoClassical Party Remix]]. Apparently, the song received so much mass criticism that the artist had to write an apology letter to the entire SOUND VOLTEX fanbase on his Twitter page [https://twitter.com/lamazeP/status/180595072436416512]. | ||
** English translation: "I would like to apologize to all the BEMANI fans. I'm deeply sorry. Although I'm receiving mentions saying that an apology isn't necessary, I still would like to do so. All the negative feedback of the song I made is proof that I have little to no knowledge about BEMANI. Please forgive me as I will take the opportunity to overcome this terrible REMIX." | ** English translation: "I would like to apologize to all the BEMANI fans. I'm deeply sorry. Although I'm receiving mentions saying that an apology isn't necessary, I still would like to do so. All the negative feedback of the song I made is proof that I have little to no knowledge about BEMANI. Please forgive me as I will take the opportunity to overcome this terrible REMIX." |