MAGICAL SUMMER SMILE: Difference between revisions

→‎Lyrics: added romaji and english TL
No edit summary
(→‎Lyrics: added romaji and english TL)
Line 47: Line 47:
夏はVENUS…
夏はVENUS…
夏はVENUS…</pre>
夏はVENUS…</pre>
=== Romaji ===
<pre>You've got a smile
kimi ni wa todokanai koe ga boku no kokoro o kirisaiteku
dakedo kitto makenai yo
tada inori o komete
Don’t be afraid kono utagoe yo kimi ni todoke
natsu wa VENUS…
natsu wa VENUS…
natsu no hajimari tsugeru isshun no toori ame
shiroi kumo oikakete kagerou ni kawatteku
machi ga ugokidashite mo boku wa utsumuita mama
kioku no katasumi ni koboreta uta sagashiteta
sora o miagete omoidasun da
kimi ga kureta natsu no mahou
toki ga sugite iroasete mo
kimi ga nokoshita kotoba to yume no chikara o boku wa shinjite iru kara
You've got a smile
kimi ni wa todokanai koe ga boku no kokoro o kirisaiteku
dakedo kitto makenai yo
tada inori o komete
Don’t be afraid kono utagoe yo kimi ni todoke
tooku hanareteite mo zutto
natsu wa VENUS…
natsu wa VENUS…</pre>
=== English ===
{{hide text|<pre>You've got a smile
The fact that you can’t hear my voice breaks my heart
But I’ll never give up
For now, I’m praying
That my singing will reach you, don't be afraid
The summer is VENUS…
The summer is VENUS…
An instant of rain marks the beginning of summer
I chase after the white clouds until they turn into a haze
The town was coming alive again, but I just hung my head
Searching for the songs lost in the corners of my memories
Looking up at the sky, I remember
The magical summer you created
Even though they’ve faded as time has passed,
I believe in the power of the words and dreams you left me with
You've got a smile
The fact that you can’t hear my voice breaks my heart
But I’ll never give up
For now, I’m praying
That my singing will reach you, don't be afraid
Even though we drift further and further apart…
The summer is VENUS…
The summer is VENUS…</pre>}}


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
82

edits