25,322
edits
No edit summary |
(→Romaji: official English translation) |
||
Line 78: | Line 78: | ||
kimi no HEART no subete boku no mono | kimi no HEART no subete boku no mono | ||
suki dakara LOVE FLGE!</pre> | suki dakara LOVE FLGE!</pre> | ||
=== English === | |||
{{hide text|<pre>Na Na Na Na Na Na Na Na Na | |||
Na Na Na Na Na Na Na Na Na | |||
Na Na Na Na Na Na Na Na Na | |||
Na Na Na Na Na Na Na Na Na | |||
Relentlessly shining sun is | |||
glaring down at high heat on the beach | |||
Conceited temperature is surging | |||
Restlessness is characteristic of midsummer | |||
When we meet eyes each other | |||
Somehow you look away from me | |||
But you look at me once again | |||
You maybe, maybe. | |||
Flying Get | |||
A little earlier than you | |||
I get your feeling now | |||
Flying Get | |||
Before you say something | |||
I feel in my heart as I feel | |||
No matter who's with you (no matter who's with you) | |||
The way you smile (the way you smile) | |||
It's an iron plate that you are in love with me | |||
Flying Get | |||
It's faster than anyone else | |||
Your heart is fully mine | |||
Because I love, it's a love flying-get!</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
edits