Kagerou: Difference between revisions

1,211 bytes removed ,  13 March
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 63: Line 63:


==== Romaji ====
==== Romaji ====
<pre>itsu no hidarou ka, nanimokamo wakaranakute,
<pre>sou itsu no hidarou ka, nanimokamo wakaranakute,
Owari mo mienaku natte, boku wa mada koko ni ite,
owari mo mienaku natte, boku wa mada koko ni ite,
Tsumetai kara no naka, nagare ni mi o makasete,
tsumetai kara no naka, nagare ni mi wo makasete,
Dare ni mitsukaranai ni, boku wa sonotoki o matsu
dare ni mitsukaranai you ni, boku wa sonotoki wo matsu


Kasukana kioku ni yureru kokoro
kasukana kioku ni yureru kokoro
Meguru kisetsu, kawaru keshiki
meguru kisetsu, kawaru keshiki
Kimi ga kokoro tozashi tsudzukerunara
kimi ga kokoro tozashi tsuzukerunara
(You)don't know why you gotta pain tonight
(You)don't know why you gotta pain tonight


Sawagu shitai to kageru fuan
sawagu shitai to kageru fuan
Tobitatsu tame no smile, kill your fear
tobitatsu tame no smile, kill your fear
Kimi wa saisho kara shitteita
kimi wa saisho kara shitteita
Waiting so long , Ready tonight. Go!!
Waiting so long , Ready tonight. Go!!


Wakari kitta owari mitsume nayamu yoryoku aru nonaraba
wakari kitta owari mitsume nayamu yoryoku aru nonaraba
Saki o mizu ni ima o matte saite chiruhana
saki wo mizu ni ima wo matte saite chiruhana
Kekka osore mogaku hima ga aru nonaraba dōdō
kekka osore mogaku hima ga aru nonaraba doudou
Mugamuchū-ji korogete warai teku hana
mugamuchuuji korogete warai teku hana


Mae o niramu kankaku o wan paku ni randa
mae wo niramu kankaku wo wanpaku ni randa
Hiraku hazu no nai tobira o hiraku tame no ansā
hiraku hazu no nai tobira wo hiraku tame no ANSWER
Saki o kaeru tame ni ima o kesshite magenu-sama
saki wo kaeru tame ni ima wo kesshite magenu-sama
Satori kitta men tobokete maite sakebu GO
satori kitta men tobokete maite sakebu GO


Yurameku mizu no ue de kakusa reta kimi no sono hane o
yurameku mizu no ue de kakusa reta kimi no sono hane o
Hakanai shitai no naka ni kakusa reta kimi no sono chikara
hakanai shitai no naka ni kakusa reta kimi no sono chikara


Taegatai taema na-sa no En doresu no sōzō
taegatai taema nasa no ENDLESS no souzou
Fly to the end of life
Fly to the end of life
Saewataru kankaku o katsugi agete jōjō
saewataru kankaku wo katsugi agete joujou
I might be as one night ,one life
I might be as one night ,one life


Kieteiku-ryoku o furishibotte
kieteiku ryoku wo furishibotte
Kimochi o takaku mochi tsudzukete
kimochi wo takaku mochi tsuzukete
So far nagaku My life to be
So far nagaku My life to be
Kore ga de aeru saigo no shunkan</pre>
kore ga de aeru saigo no shunkan</pre>
 
==== English ====
<pre>That's right, I don't know what day it will be,
With no end in sight, I'm still here,
Surrender yourself to the flow, in the cold shell,
I will wait for that time, so that no one will find me
 
My heart swayed by faint memories
Changing seasons, changing scenery
If you keep your heart closed
(You) don't know why you gotta pain tonight
 
Touching limbs and shadowing anxiety
A smile to take off, kill your fear
You knew from the beginning
Waiting so long, Ready tonight. Go!!
 
If you have the energy to stare at the obvious end and worry
Flowers that bloom and fall
If you have time to struggle with fear as a result be proud
A flower that rolls over and smiles when you're delirious
 
The feeling of staring ahead is naughty
An answer to open a door that should not open
Never bend the present to change the future
GO screaming with an enlightened face
 
Those feathers of yours hidden above the flickering water
That power of you hidden in your resolute limbs
 
Endless imagination of excruciating continuation
Fly to the end of life
Excellent with a sense of clarity
I might be as one night, one life
 
Squeeze out the power that disappears
Keep your spirits high
So far long My life to be
The last moment we can meet</pre>


=== Long Version ===
=== Long Version ===
Line 199: Line 160:


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
* A long version of カゲロウ, titled ''カゲロウ(long ver)'', can be found on Des-ROW's first album, [[D.]].
* A long version of カゲロウ can be found in Des-ROW's first album, [[D.]].
* The DanceDanceRevolution series uses a shorter version of カゲロウ.
* The DanceDanceRevolution series uses a shorter version of カゲロウ.
* A cover of カゲロウ by [[Reiji Sakurai]] was uploaded to his [https://www.youtube.com/watch?v=oDe91FK3Ov8 YouTube channel].
* A cover of カゲロウ by [[Reiji Sakurai]] was uploaded to his [https://www.youtube.com/watch?v=oDe91FK3Ov8 YouTube channel].
Line 206: Line 167:
{{Gallery}}
{{Gallery}}
* "Rinsei" (輪生) is Japanese for "nature".
* "Rinsei" (輪生) is Japanese for "nature".
* カゲロウ's songwheel genre is shown as '''リンセイ'''.
** カゲロウ's songwheel genre is shown as '''リンセイ'''.
* On the American and European releases of DanceDanceRevolution before [[AC DDR A|DanceDanceRevolution A]], カゲロウ's title and artist were changed to '''KAGEROW (Dragonfly)''' and '''Des-ROW UNITED special+r''', respectively.
* On the American and European releases of DanceDanceRevolution before [[AC DDR A|DanceDanceRevolution A]], カゲロウ's title and artist were changed to '''KAGEROW (Dragonfly)''' and '''Des-ROW UNITED special+r''', respectively.
** カゲロウ was incorrectly translated as "dragonfly" in those games, as カゲロウ is Japanese for "mayfly", and the song is sung about said insects.
** カゲロウ was incorrectly translated as "dragonfly" in those games, as カゲロウ is Japanese for "mayfly", and the song is sung about said insects.
Line 237: Line 198:
{{DDR Chart|DanceDanceRevolution / Dancing Stage SuperNOVA CS|1|4|5|7|-|3|4|8|-}}
{{DDR Chart|DanceDanceRevolution / Dancing Stage SuperNOVA CS|1|4|5|7|-|3|4|8|-}}
{{DDR Chart|DanceDanceRevolution / Dancing Stage UNIVERSE|N/A|4|5|7|-|3|4|8|-}}
{{DDR Chart|DanceDanceRevolution / Dancing Stage UNIVERSE|N/A|4|5|7|-|3|4|8|-}}
{{DDR Chart|DanceDanceRevolution GRAND PRIX|3|4|7|9|-|4|6|9|-}}
}}
}}
Other charts not shown on the above table:
Other charts not shown on the above table:
1,863

edits