Kyoka suigetsurou (GFDM EDITION): Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
== Song Information ==
== Song Information ==
[[Image:Kyoka suigetsurou (GFDM EDITION).png|thumb|鏡花水月楼 (GFDM EDITION)'s jacket.]]
[[Image:Kyoka suigetsurou (GFDM EDITION).png|thumb|鏡花水月楼 (GFDM EDITION)'s jacket.]]
Artist: [[TERRA|TËЯRA]] feat.宇宙戦隊NOIZ<br>
Artist: [[TERRA|TЁЯRA]] feat.宇宙戦隊NOIZ<br>
Composition: [[Naoki Maeda|NAOKI MAEDA]]<br>
Composition: [[Naoki Maeda|NAOKI MAEDA]]<br>
Arrangement/Guitars/Bass/Other Instruments & Programming: TËЯRA BAND, UCHUSENTAI:NOIZ<br>
Arrangement/Guitars/Bass/Other Instruments & Programming: TËЯRA BAND, UCHUSENTAI:NOIZ<br>
Line 13: Line 13:
First Music Game Appearance: [[AC GFDM V5|GuitarFreaks V5 & DrumMania V5 Rock to Infinity]]<br>
First Music Game Appearance: [[AC GFDM V5|GuitarFreaks V5 & DrumMania V5 Rock to Infinity]]<br>
Other Music Game Appearances:
Other Music Game Appearances:
* [[CS GD|GITADORA (Mobile)]]
* [[AC GFDM XG2|GuitarFreaksXG2 & DrumManiaXG2 Groove to Live]]
* [[AC GFDM XG2|GuitarFreaksXG2 & DrumManiaXG2 Groove to Live]]


Line 19: Line 18:
=== Game Size ===
=== Game Size ===
==== Japanese ====
==== Japanese ====
<pre>夢も明日さえも見えない この瞬間に佇み
<pre>夢も明日さえも見えない  この瞬間に佇み
動けないまま 光の粒 探していた ━━━━
動けないまま  光の粒  探していた ─────


Change my life! Change your trouble! ...think so waste
Change our danger daze See itititit Cherry blossom
Change my life! Change your trouble! ...think so waste
Change our danger daze See itititit Moonlight break
ねえ・・・いつも目を伏せていた事  憶えてる
闇夜に、孤独に、戻らない時間の意味に
ねえ・・・何を見つめ、何を謳っているの?
君のその声は  変わらずに
ただあの日を重ねるのに・・・
刹那の光を纏い  行き著く先は、何處へ?
歪む  色彩は全て  創られた幻
鮮やかに揺ら揺らと  惑わせる万華鏡
君が踊る場所  其処に何が見える?
溢れる眩しさに満ちた  未来は見える?
外に無く  其処に或る  美辞麗句
背負うと似合う  朦朧リアル  尊台の存在を覆すビジョン
相当美女  贈答散々に穿つ紫苑  その屏風に描いた時候  事後自重思想</pre>
==== Romaji ====
<pre>yume mo asu sae mo mienai kono shunkan ni tatazumi
ugokenai mama hikari no tsubu sagashiteita ─────


Change my life! Change your trouble! ...think so waste
Change my life! Change your trouble! ...think so waste
Line 28: Line 52:
Change our danger daze See itititit Moonlight break
Change our danger daze See itititit Moonlight break


nee... itsumo me wo fuseteita koto oboeteru
anya ni, kodoku ni, modoranai jikan no imi ni
nee... nan wo mitsume, nan wo utatte iru no?
kimi no sono koe wa kawarazu ni
tada ano hi wo kasaneru no ni...


ねえ…いつも目を伏せていた事 憶えてる
setsuna no hikari wo matoi ikitsuku saki wa, doko e?
闇夜に、孤独に、戻らない時間の意味に
ねえ…何を見つめ、何を謳っているの?
君のその声は 変わらずに
刹那の光を纏い 行き着く先は、何処へ>
 
歪む 色彩は全て 創られた幻
鮮やかに揺ら揺らと 惑わせる万華鏡
君が踊る場所 其処に何が見える?
溢れる眩しさに満ちた 未来(あす)は見える?


yugamu shikisai wa subete tsukurareta maboroshi
azayaka ni yurayura to madowaseru mangekyou
kimi ga odoru basho soko ni nan ga mieru?
afureru mabushisa ni michita asu wa mieru?


外に無く 其処に或る 美辞麗句
soto ni naku soko ni aru biji reiku
背負うと似合う 朦朧リアル 尊台の存在を覆すビジョン
seou to niau mourou REAL sondai no sonzai wo kutsugaesu VISION
相当美女 贈答散々に穿つ紫苑 その屏風に描いた時候 事後自重思想</pre>
soutou bijo zoutou sanzan ni ugatsu shion sono byoubu ni egaita jikou jigo jichou shisou</pre>


=== Long Version ===
=== Long Version ===
Line 50: Line 74:
動けないまま 光の粒 探していた―――――
動けないまま 光の粒 探していた―――――


ねえ…甘く煙る面影に 問い掛ける
ねえ・・・甘く煙る面影に 問い掛ける
ふわりと微笑む 眼差し 今は消えて
ふわりと微笑む 眼差し 今は消えて


ねえ…何を見つめ、何を謳っているの?
ねえ・・・何を見つめ、何を謳っているの?
君のその声は 変わらずに ただ
君のその声は 変わらずに ただ
あの日を 重ねるのに…
あの日を 重ねるのに・・・


刹那の光を纏い 行き着く先は、何処へ?
刹那の光を纏い 行き着く先は、何処へ?
Line 62: Line 86:
見失って気付く程 哀しい結末は無い
見失って気付く程 哀しい結末は無い
君が望む場所 そこに何が見える?
君が望む場所 そこに何が見える?
溢れる眩しさに満ちた 未来(あす)は見える?
溢れる眩しさに満ちた 未来は見える?


ねえ…いつも目を伏せていた事 憶えてる
ねえ・・・いつも目を伏せていた事 憶えてる
闇夜に、孤独に、戻らない時間の意味に
闇夜に、孤独に、戻らない時間の意味に


ねえ…君が楽園と呼ぶのは そう、まるで
ねえ・・・君が楽園と呼ぶのは そう、まるで
迷宮の姿を潜めて きらきら誘う蜃気楼
迷宮の姿を潜めて きらきら誘う蜃気楼


水面に 映った光 触れれば 壊れてゆく…
水面に 映った光 触れれば 壊れてゆく・・・
実像と虚像の 狭間を 揺蕩って…
実像と虚像の 狭間を 揺蕩って・・・


歪む 色彩は全て 創られた幻
歪む 色彩は全て 創られた幻
Line 81: Line 105:
見失って気付く程 哀しい結末は無い
見失って気付く程 哀しい結末は無い
君が踊る場所 無常を知らせる様に
君が踊る場所 無常を知らせる様に
儚く 崩れ落ちてゆく ただ静かに…
儚く 崩れ落ちてゆく ただ静かに・・・


「何が、真実なの?」
「何が、真実なの?」
Line 97: Line 121:
溢れる眩しさに満ちた
溢れる眩しさに満ちた


未来(あす)は、見える?</pre>}}
未来は、見える?</pre>}}
 
==== English ====
{{hide text|<pre>Standing in this moment, blind to your dreams or even tomorrow
Unable to move on, searching for a grain of light ―――――
 
Hey・・・ I ask your sweet, hazy visage
With your soft smiling gaze, now gone
 
Hey・・・ What are you peering at, what are you singing about?
Your voice is unchanged, still
It overlaps with that day・・・
 
Bearing an instantaneous light, where is your destination?
 
Drowning in this moment, not knowing of your dreams or even tomorrow
There is no sadder end than when you notice after losing sight of it
The place that you long for, what can you see there?
Can you see a future overflowing with utmost brightness?
 
Hey・・・ I remember that you were always looking down
About the dark night, solitude, and the meaning of time not rewinding
 
Hey・・・ What you call paradise, yes, it's as if
A dazzling mirage lures you in, as it conceals a labyrinth
 
The light reflecting upon the surface of the water is destroyed when touched・・・
Wavering in the gap between a real image and a virtual image・・・
 
All the distorted colors are illusions that were created
A deceptive kaleidoscope that sways vividly
The place where you dance, with the flowing wind
Waiting for that day when it crumbles and falls in the course of time
 
Drowning in this moment, not knowing of your dreams or even tomorrow
There is no sadder end than when you notice after losing sight of it
The place where you dance, as if it tells you nothing is everlasting
Crumbles and falls in vain, ever so quietly・・・
 
"What is the truth?"
 
Shouting, with your hands up high
 
At your feet that you've lost sight of
 
Traces that sadly remain
 
The place that you long for
 
What can you see there?
 
A future overflowing with utmost brightness
 
Can you see it?</pre>}}


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
* Another arrangement of 鏡花水月楼, titled [[Kyoka suigetsurou (DDR EDITION)|鏡花水月楼 (DDR EDITION)]], appears in [[CS DDR HOTTEST PARTY2|DanceDanceRevolution HOTTEST PARTY2]].
* Another arrangement of 鏡花水月楼, titled [[Kyoka suigetsurou (DDR EDITION)|鏡花水月楼 (DDR EDITION)]], appears in [[CS DDR HOTTEST PARTY2|DanceDanceRevolution HOTTEST PARTY2]].
* A long version of 鏡花水月楼, titled ''鏡花水月楼 (TЁЯRA Version)'', can be found on TЁЯRA's second album, [[EVOLUTION (album)|ЁVOLUTIФN]]. Unlike the GFDM and DDR EDITIONs, the TЁЯRA Version only has vocals by jun.
* A long version of 鏡花水月楼, titled ''鏡花水月楼 (TЁЯRA Version)'', can be found on TЁЯRA's second album, [[EVOLUTION (album)|ЁVOLUTIФN]]. This version only has vocals by jun.


== Trivia ==
== Trivia ==
[[Image:Kyoka suigetsurou (GFDM EDITION) banner.png|thumb|鏡花水月楼 (GFDM EDITION)'s banner.]]
{{Gallery}}
* 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is TËЯRA's first and only collaboration with UCHUSENTAI:NOIZ (宇宙戦隊NOIZ).
* 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is TЁЯRA's first and only collaboration with UCHUSENTAI:NOIZ (宇宙戦隊NOIZ).
** It is also 宇宙戦隊NOIZ's second appearance in the GuitarFreaks & DrumMania series, after their debut in [[AC GFDM V4|GuitarFreaks V4 & DrumMania V4]] with [[BAD MUSIC FREAKS]].
** 鏡花水月楼 (GFDM EDITION)'s video features both TЁЯRA and 宇宙戦隊NOIZ.
* 鏡花水月楼 (GFDM EDITION)'s video features both TËЯRA and 宇宙戦隊NOIZ.
* 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is available in GuitarFreaksXG2 & DrumManiaXG2 by completing the ''PERFECT祭り 第二弾'' (Perfect Celebration 2nd Feature) Cooperation Challenge.
* 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is available in GuitarFreaksXG2 & DrumManiaXG2 by completing the ''PERFECT祭り 第二弾'' (Perfect Celebration 2nd Feature) Cooperation Challenge.
* 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is available in [[CS GD Konasute|コナステ GITADORA]] as part of the '''Konasute GITADORA HISTORY PACK vol.10''' (コナステ GITADORA HISTORYパック vol.10).


== Song Production Information ==
== Song Production Information ==
Untranslated.
=== jun ===
<center>
It's like a flower reflected in a mirror.
 
It's like the moon reflected on the surface of the water.
 
 
The place where you dance is...
 
 
a sad, transient, isolated visionary castle.
 
 
 
 
...I want you to understand,
 
 
「There is no truth there.」</center>
 
=== NAOKI MAEDA ===
I create songs that you want to sing and perform to...<br>
I personally think Kyoka suigetsurou is a song which clears such thoughts.<br>
It's also rare that this song directly embodies myself.<br>
My personal style includes a burning guitar riff, beat, and developed melody, which became a feel-good song.
 
The song's core contains this feeling, which currently can't be contained.<br>
From now on, I'm going to loudly attack ROCK more widely~!<br>
 
By the way, the loud sequence in the song's ending exudes power.


== Video Production Information ==
== Video Production Information ==
Untranslated.
None.


== Difficulty & Notecounts ==
== Difficulty & Notecounts ==
GF/DM difficulty rated from 1 to 99.<br>  
GF/DM difficulty rated from 1 to 99.<br>  
GF/DM XG and GITADORA difficulty rated from 0.00 to 9.99. (Ratings and notecounts obtained from [http://www.bemaniwiki.com BEMANIWiki 2nd].)
GF/DM XG and GITADORA difficulty rated from 0.00 to 9.99. (Ratings and notecounts obtained from [http://www.bemaniwiki.com BEMANIWiki 2nd] and [[GITADORA Rating Sources]].)


=== GuitarFreaks & DrumMania ===
=== GuitarFreaks & DrumMania ===
Line 135: Line 241:
{{GFDM XG Chart|GITADORA Tri-Boost Re:EVOLVE|&darr;3.40|&darr;5.45|&darr;6.60|-|&darr;3.20|&uarr;5.65|&darr;7.05|-|&darr;3.15|&darr;5.30|&uarr;7.60|-}}
{{GFDM XG Chart|GITADORA Tri-Boost Re:EVOLVE|&darr;3.40|&darr;5.45|&darr;6.60|-|&darr;3.20|&uarr;5.65|&darr;7.05|-|&darr;3.15|&darr;5.30|&uarr;7.60|-}}
{{GFDM XG Chart|GITADORA Matixx|&uarr;3.55|&uarr;5.75|&uarr;6.80|-|&uarr;3.35|&uarr;6.10|&uarr;7.50|-|&uarr;3.35|&uarr;6.05|&uarr;7.90|-}}
{{GFDM XG Chart|GITADORA Matixx|&uarr;3.55|&uarr;5.75|&uarr;6.80|-|&uarr;3.35|&uarr;6.10|&uarr;7.50|-|&uarr;3.35|&uarr;6.05|&uarr;7.90|-}}
{{GFDM XG Chart|GITADORA EXCHAIN&rarr;Present|&uarr;3.60|&uarr;6.05|&uarr;7.15|-|&darr;3.25|&uarr;6.15|&uarr;7.80|-|&darr;3.15|6.05|&uarr;8.10|-}}
{{GFDM XG Chart|GITADORA EXCHAIN|&uarr;3.60|&uarr;6.05|&uarr;7.15|-|&darr;3.25|&uarr;6.15|&uarr;7.80|-|&darr;3.15|6.05|&uarr;8.10|-}}
{{GFDM XG Chart|GITADORA NEX+AGE|&uarr;3.65|&uarr;6.10|&uarr;7.20|-|&uarr;3.30|&uarr;6.20|&uarr;7.85|-|3.15|&uarr;6.10|8.10|-}}
{{GFDM XG Chart|GITADORA HIGH-VOLTAGE&rarr;Present|&darr;3.40|6.10|&darr;7.15|-|&uarr;3.65|&uarr;6.55|&uarr;8.15|-|&uarr;3.40|&uarr;6.45|&uarr;8.30|-}}
{{GFDM XG Chart|GITADORA (Mobile)|4.00|5.90|6.75|-|4.05|5.60|7.45|-|3.65|5.55|7.30|-}}
{{GFDM XG Chart|GITADORA (Mobile)|4.00|5.90|6.75|-|4.05|5.60|7.45|-|3.65|5.55|7.30|-}}
{{GFDM XG Chart|コナステ GITADORA|3.65|6.10|7.20|-|3.30|6.20|7.85|-|3.15|6.10|8.10|-}}
}}
}}


[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:GFDM Songs]]
[[Category:GuitarFreaks & DrumMania Songs]]
[[Category:GFDM XG & GITADORA Songs]]
[[Category:GuitarFreaks & DrumMania XG & GITADORA Songs]]
[[Category:GFDM XG & GITADORA Songs with Unique Videos]]
[[Category:GuitarFreaks & DrumMania XG & GITADORA Songs with Unique Videos]]

Latest revision as of 03:17, 10 February 2024

鏡花水月楼 (GFDM EDITION)

Song Information

鏡花水月楼 (GFDM EDITION)'s jacket.

Artist: TЁЯRA feat.宇宙戦隊NOIZ
Composition: NAOKI MAEDA
Arrangement/Guitars/Bass/Other Instruments & Programming: TËЯRA BAND, UCHUSENTAI:NOIZ
Lyrics: jun, MASATO
Vocals/Chorus: jun, ANGEL-TAKA, MASATO
BPM: 175
Length: 1:40
Movie: ?
First Music Game Appearance: GuitarFreaks V5 & DrumMania V5 Rock to Infinity
Other Music Game Appearances:

Lyrics

Game Size

Japanese

夢も明日さえも見えない  この瞬間に佇み
動けないまま  光の粒  探していた ─────

Change my life! Change your trouble! ...think so waste
Change our danger daze See itititit Cherry blossom
Change my life! Change your trouble! ...think so waste
Change our danger daze See itititit Moonlight break

ねえ・・・いつも目を伏せていた事  憶えてる
闇夜に、孤独に、戻らない時間の意味に
ねえ・・・何を見つめ、何を謳っているの?
君のその声は  変わらずに
ただあの日を重ねるのに・・・

刹那の光を纏い  行き著く先は、何處へ?

歪む  色彩は全て  創られた幻
鮮やかに揺ら揺らと  惑わせる万華鏡
君が踊る場所  其処に何が見える?
溢れる眩しさに満ちた  未来は見える?

外に無く  其処に或る  美辞麗句
背負うと似合う  朦朧リアル  尊台の存在を覆すビジョン
相当美女  贈答散々に穿つ紫苑  その屏風に描いた時候  事後自重思想

Romaji

yume mo asu sae mo mienai kono shunkan ni tatazumi
ugokenai mama hikari no tsubu sagashiteita ─────

Change my life! Change your trouble! ...think so waste
Change our danger daze See itititit Cherry blossom
Change my life! Change your trouble! ...think so waste
Change our danger daze See itititit Moonlight break

nee... itsumo me wo fuseteita koto oboeteru
anya ni, kodoku ni, modoranai jikan no imi ni
nee... nan wo mitsume, nan wo utatte iru no?
kimi no sono koe wa kawarazu ni
tada ano hi wo kasaneru no ni...

setsuna no hikari wo matoi ikitsuku saki wa, doko e?

yugamu shikisai wa subete tsukurareta maboroshi
azayaka ni yurayura to madowaseru mangekyou
kimi ga odoru basho soko ni nan ga mieru?
afureru mabushisa ni michita asu wa mieru?

soto ni naku soko ni aru biji reiku
seou to niau mourou REAL sondai no sonzai wo kutsugaesu VISION
soutou bijo zoutou sanzan ni ugatsu shion sono byoubu ni egaita jikou jigo jichou shisou

Long Version

Japanese


夢も明日さえも見えない この瞬間に佇み
動けないまま 光の粒 探していた―――――

ねえ・・・甘く煙る面影に 問い掛ける
ふわりと微笑む 眼差し 今は消えて

ねえ・・・何を見つめ、何を謳っているの?
君のその声は 変わらずに ただ
あの日を 重ねるのに・・・

刹那の光を纏い 行き着く先は、何処へ?

夢も明日さえも知れない この瞬間に溺れて
見失って気付く程 哀しい結末は無い
君が望む場所 そこに何が見える?
溢れる眩しさに満ちた 未来は見える?

ねえ・・・いつも目を伏せていた事 憶えてる
闇夜に、孤独に、戻らない時間の意味に

ねえ・・・君が楽園と呼ぶのは そう、まるで
迷宮の姿を潜めて きらきら誘う蜃気楼

水面に 映った光 触れれば 壊れてゆく・・・
実像と虚像の 狭間を 揺蕩って・・・

歪む 色彩は全て 創られた幻
鮮やかに揺ら揺らと 惑わせる万華鏡
君が踊る場所 流れる風と共に
いつしか崩れ落ちてゆく その日を待つ

夢も明日さえも知れない この瞬間に溺れて
見失って気付く程 哀しい結末は無い
君が踊る場所 無常を知らせる様に
儚く 崩れ落ちてゆく ただ静かに・・・

「何が、真実なの?」

手を翳して、叫ぶ

見失った足元に

哀しく残る 痕跡

君が望む場所

そこに何が見える?

溢れる眩しさに満ちた

未来は、見える?

English


Standing in this moment, blind to your dreams or even tomorrow
Unable to move on, searching for a grain of light ―――――

Hey・・・ I ask your sweet, hazy visage
With your soft smiling gaze, now gone

Hey・・・ What are you peering at, what are you singing about?
Your voice is unchanged, still
It overlaps with that day・・・

Bearing an instantaneous light, where is your destination?

Drowning in this moment, not knowing of your dreams or even tomorrow
There is no sadder end than when you notice after losing sight of it
The place that you long for, what can you see there?
Can you see a future overflowing with utmost brightness?

Hey・・・ I remember that you were always looking down
About the dark night, solitude, and the meaning of time not rewinding

Hey・・・ What you call paradise, yes, it's as if
A dazzling mirage lures you in, as it conceals a labyrinth

The light reflecting upon the surface of the water is destroyed when touched・・・
Wavering in the gap between a real image and a virtual image・・・

All the distorted colors are illusions that were created
A deceptive kaleidoscope that sways vividly
The place where you dance, with the flowing wind
Waiting for that day when it crumbles and falls in the course of time

Drowning in this moment, not knowing of your dreams or even tomorrow
There is no sadder end than when you notice after losing sight of it
The place where you dance, as if it tells you nothing is everlasting
Crumbles and falls in vain, ever so quietly・・・

"What is the truth?"

Shouting, with your hands up high

At your feet that you've lost sight of

Traces that sadly remain

The place that you long for

What can you see there?

A future overflowing with utmost brightness

Can you see it?

Song Connections / Remixes

Trivia

This song has different backgrounds, banners, jackets, or other related images. For more information, please see this page.
  • 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is TЁЯRA's first and only collaboration with UCHUSENTAI:NOIZ (宇宙戦隊NOIZ).
    • 鏡花水月楼 (GFDM EDITION)'s video features both TЁЯRA and 宇宙戦隊NOIZ.
  • 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is available in GuitarFreaksXG2 & DrumManiaXG2 by completing the PERFECT祭り 第二弾 (Perfect Celebration 2nd Feature) Cooperation Challenge.
  • 鏡花水月楼 (GFDM EDITION) is available in コナステ GITADORA as part of the Konasute GITADORA HISTORY PACK vol.10 (コナステ GITADORA HISTORYパック vol.10).

Song Production Information

jun

It's like a flower reflected in a mirror.

It's like the moon reflected on the surface of the water.


The place where you dance is...


a sad, transient, isolated visionary castle.



...I want you to understand,


「There is no truth there.」

NAOKI MAEDA

I create songs that you want to sing and perform to...
I personally think Kyoka suigetsurou is a song which clears such thoughts.
It's also rare that this song directly embodies myself.
My personal style includes a burning guitar riff, beat, and developed melody, which became a feel-good song.

The song's core contains this feeling, which currently can't be contained.
From now on, I'm going to loudly attack ROCK more widely~!

By the way, the loud sequence in the song's ending exudes power.

Video Production Information

None.

Difficulty & Notecounts

GF/DM difficulty rated from 1 to 99.
GF/DM XG and GITADORA difficulty rated from 0.00 to 9.99. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd and GITADORA Rating Sources.)

GuitarFreaks & DrumMania

Original Series

Game Drum Guitar Bass Open
Basic Advanced Extreme Basic Advanced Extreme Basic Advanced Extreme Basic Advanced Extreme
Notecounts 332 541 795 441 616 621 450 493 - 441 616 621
GF/DM V5 25 42 66 35 61 69 30 47 - 36 63 69
GF/DM V6→V8 25 42 66 35 61 69 30 ↑52 - 36 63 69

XG & GITADORA Series

Game Drum Guitar Bass
Basic Advanced Extreme Master Basic Advanced Extreme Master Basic Advanced Extreme Master
Notecounts 317 572 892 - 244 506 621 - 244 476 493 -
GF/DM XG2→XG3 3.20 5.35 6.30 - 3.30 5.00 7.00 - 2.70 4.90 6.90 -
GITADORA→Tri-Boost ↑4.00 ↑5.90 ↑6.75 - ↑4.05 ↑5.60 ↑7.45 - ↑3.65 ↑5.55 ↑7.30 -
GITADORA Tri-Boost Re:EVOLVE ↓3.40 ↓5.45 ↓6.60 - ↓3.20 ↑5.65 ↓7.05 - ↓3.15 ↓5.30 ↑7.60 -
GITADORA Matixx ↑3.55 ↑5.75 ↑6.80 - ↑3.35 ↑6.10 ↑7.50 - ↑3.35 ↑6.05 ↑7.90 -
GITADORA EXCHAIN ↑3.60 ↑6.05 ↑7.15 - ↓3.25 ↑6.15 ↑7.80 - ↓3.15 6.05 ↑8.10 -
GITADORA NEX+AGE ↑3.65 ↑6.10 ↑7.20 - ↑3.30 ↑6.20 ↑7.85 - 3.15 ↑6.10 8.10 -
GITADORA HIGH-VOLTAGE→Present ↓3.40 6.10 ↓7.15 - ↑3.65 ↑6.55 ↑8.15 - ↑3.40 ↑6.45 ↑8.30 -
GITADORA (Mobile) 4.00 5.90 6.75 - 4.05 5.60 7.45 - 3.65 5.55 7.30 -
コナステ GITADORA 3.65 6.10 7.20 - 3.30 6.20 7.85 - 3.15 6.10 8.10 -