3,024
edits
No edit summary |
(→Trivia: This word is used only for men.) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(17 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
[[Image:CS11 OYAGE SAMBA.png|thumb|244px|O-YA-GE de SAMBA's pop'n music banner.]] | [[Image:CS11 OYAGE SAMBA.png|thumb|244px|O-YA-GE de SAMBA's pop'n music banner.]] | ||
Artist: 岡めぐみ&バス・コナウィンディス<br> | Artist: 岡めぐみ&バス・コナウィンディス<br> | ||
Composition/Lyrics: [[Megumi Oka]]<br> | Composition/Lyrics/Vocals: [[Megumi Oka]]<br> | ||
Arrangement/Guitar: [[Hiroyuki Togo]]<br> | Arrangement/Guitar: [[Hiroyuki Togo]]<br> | ||
Chorus: [[Jiro Kurano|KMJ Taro]], [[Yoichi Hayashi|HAYA-P]], Togo-chef, Aoi Oikawa, Akane Oikawa<br> | |||
BPM: 124<br> | BPM: 124<br> | ||
Length: 1:50<br> | Length: 1:50<br> | ||
pop'n music Genre: | pop'n music Genre: OYAJI SAMBA (オヤジサンバ)<br> | ||
pop'n music Character: NAWOMI / DON MOMMY [CS11]<br> | pop'n music Character: NAWOMI / [[DON MOMMY]] [CS11]<br> | ||
First Music Game Appearance: [[ | pop'n CG designer: [[Urara Yakushijin|urara]]<br> | ||
First Music Game Appearance: [[CS pnm 11|pop'n music 11 CS]]<br> | |||
Other Music Game Appearances: None. | Other Music Game Appearances: None. | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
<pre> | === Game Size === | ||
==== Japanese ==== | |||
<pre>O-YA-GE de SAMBA | |||
いつもの カフェDE トリップ ブラジル | |||
bon-vOYAGE de SAMBA | |||
目当ての あの娘 今日も イイネッ! | |||
Oh-YeAh-GEntle SAMBA | |||
昔は 相当 monte-monte だったのさ~(オーレ!) | |||
特技いっぽん釣り 晴れて大漁! | |||
デッカイ 海に 熱くカタリーナ~ | |||
O-YA-GE de SAMBA | |||
poderia tomar outra xicara de cafe? | |||
bon-vOYAGE de SAMBA | |||
alegre cantar dancar meu daus! | |||
Oh-YeAh-GEntle SAMBA | |||
家庭にゃ いつも 居場所が 無いぞ~(アーレ!?) | |||
髪と愛をくれ! 上げれ給料! | |||
モッペン 夢を 見せて セニョリータ | |||
quem nao gosta de SAMBA!! | |||
bon sujeito nao e | |||
シッカシ 愚痴も 腹もデルコラソン~</pre> | |||
=== Long Version === | === Long Version === | ||
<pre> | ==== Japanese ==== | ||
{{hide text|<pre>O-YA-GE de samba | |||
いつもの カフェで トリップ ブラジル | |||
bon-vO-YA-GE de samba | |||
目当ての あの娘 今日も ィイーネッ! | |||
Oh-YeAh-GEntle samba | |||
昔は 相当 monte-monte だったのさー <オレー!> | |||
特技1本釣り 晴れて大漁 | |||
デッカイ 海に 熱く カタリーナ | |||
O-YA-GE de samba | |||
poderia tomar outra xicara de cafe? | |||
bon-vO-YA-GE de samba | |||
alegre cantar dancar meu daus! | |||
Oh-YeAh-GEntle samba | |||
家庭にゃ いつも 居場所が 無いぞー <アレー!> | |||
髪と愛をくれ 上げれ給料 | |||
モッペン 夢を 見せて セニョリータ | |||
O-YA-GE de samba | |||
通勤快速 ステップ 踏めば | |||
bon-vO-YA-GE de samba | |||
誤解だ オレは さわって ねぇーぞっ!! | |||
Oh-YeAh-GEntle samba | |||
額の 汗は 仕事で 流すー <オレー!> | |||
リオの風が吹く 今日も 健気に | |||
ウップン 空に 歌え エロジーオ | |||
O-YA-GE de samba | |||
segunda terca quarta quinta sexta | |||
bon-vO-YA-GE de samba | |||
trabalho penoso severo hora extra!! | |||
Oh-YeAh-GEntle samba | |||
残業 無情に 終電は行くー <ウッヘー!!> | |||
駅にたたずんで 階段見上げて | |||
イップク 歩って 帰るにゃ フラトゥーラ | |||
quem nao gosta de samba | |||
bon sujeito nao e | |||
シッカシ 愚痴も 腹も デルコラソン</pre>}} | |||
</pre> | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == | ||
* A long version of O-YA-GE de SAMBA can be found on the | * A long version of O-YA-GE de SAMBA can be found on the [[pop'n music 11 SOUND TRACK]] CD. | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* Oyage (親父) is an informal way to refer to an old guy in Japanese. | |||
== Music Comment == | == Music Comment == | ||
Line 103: | Line 104: | ||
== Difficulty & Notecounts == | == Difficulty & Notecounts == | ||
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia | pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia. (Ratings and notecounts from [http://popnfever.s21.xrea.com/ Pop'n Music Fever].) | ||
{| | {{pnm Chart Header|5b=a| | ||
{{pnm Chart Notecounts|290|332|752|947|410|659}} | |||
{{pnm Chart|pop'n music 11 CS|11|18|31|36|14|24}} | |||
}} | |||
| pop'n music 11 CS | |||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category: | [[Category:pop'n music Songs]] | ||
[[Category: | [[Category:pop'n music CS Exclusives]] |
edits