294
edits
Pointaken47 (talk | contribs) mNo edit summary |
m (→Trivia) |
||
(64 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
= Pharaoh★Love = | = Pharaoh★Love = | ||
== Song Information == | == Song Information == | ||
=== Japanese Version === | |||
[[Image:Pharaoh Love.png|thumb|Pharaoh★Love's jacket.]] | |||
[[Image:CSP2 NEVER DEAD.png|thumb|244px|Pharaoh★Love's pop'n music banner.]] | |||
Artist: Des-ROW ft.中島愛<br> | Artist: Des-ROW ft.中島愛<br> | ||
Composition/Arrangement/Lyrics: [[Osamu Migitera|Des-ROW]]<br> | Composition/Arrangement/Lyrics: [[Osamu Migitera|Des-ROW]]<br> | ||
Vocals: Megumi Nakajima<br> | Vocals: Megumi Nakajima<br> | ||
BPM: 124<br> | BPM: 124<br> | ||
Length: | Length: 2:05<br> | ||
pop'n music Genre: NEVER DEAD (ネバーデッド)<br> | pop'n music Genre: NEVER DEAD (ネバーデッド)<br> | ||
pop'n music Character: ERIKA [17-2P]<br> | pop'n music Character: ERIKA [17-2P]<br> | ||
First Music Game Appearance: [[REFLEC BEAT limelight]]<br> | First Music Game Appearance: [[AC RB limelight|REFLEC BEAT limelight]]<br> | ||
Other Music Game Appearances: | Other Music Game Appearances: | ||
* [[ | * [[CS pnm portable 2|pop'n music portable 2]] | ||
* [[AC pnm Kaimei riddles|pop'n music 解明リドルズ]] | |||
* [[CS RB plus|REFLEC BEAT plus]] MUSIC PACK 19 | |||
=== English Version === | |||
[[Image:Pharaoh Love BBD.jpg|thumb|Pharaoh ★ Love's jacket.]] | |||
Artist: Des-ROW<br> | |||
Composition/Arrangement: [[Osamu Migitera|Des-ROW]]<br> | |||
Lyrics: Des-ROW, [[Thomas Nagano]]<br> | |||
Vocals: Brittney Snyder<br> | |||
Producer: [[Big Idea|Chuck E. Myers]]<br> | |||
Engineer: Jake Bowen<br> | |||
BPM: 124<br> | |||
Length: 2:00<br> | |||
First Music Game Appearance: [[CS BBD|BOOM BOOM DANCE / Rhythm Party]] Song Pack 02<br> | |||
Other Music Game Appearances: None. | |||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
=== Game Size === | |||
==== Japanese version ==== | |||
<pre>絶え間なく流れている この刹那の中 | |||
わたしの愛は時を越える | |||
忘れかけていたあの感覚が 今 | |||
身体の真によみがえってくる | |||
あなたの心とつながっていたい | |||
いのちが尽きるまで | |||
時間を止めて 想いをとどめれば、 | |||
ふたたび出会う once again again | |||
== Song Connections/Remixes == | I know you are returning. | ||
* A short version of | and fighting, for our love | ||
returning to my arms. | |||
so hold me tight. | |||
私の愛しい大切な人 | |||
そのやさしさに触れられるなら</pre> | |||
==== Romaji ==== | |||
<pre>taema naku nagarete iru kono setsuna no naka | |||
watashi no ai wa toki wo koeru | |||
wasurekakete ita ano kankaku ga ima | |||
karada no shin ni yomigaette kuru | |||
anata no kokoro to tsunagatte itai | |||
inochi ga tsukiru made | |||
jikanwotomete omoi wo todomereba, | |||
futatabi deau once again again | |||
I know you are returning. | |||
and fighting, for our love | |||
returning to my arms. | |||
so hold me tight. | |||
watashi no itoshii taisetsuna hito | |||
sono yasashisa ni fure rarerunara</pre> | |||
==== English version ==== | |||
<pre>This love will overcome | |||
Time that keeps moving | |||
Sensations, I left comes straight back to me | |||
Time keeps moving | |||
Love surpasses time | |||
Sensations, I left comes straight back to me | |||
If love can be cheated | |||
Keep it still and hold it in your mind | |||
Before my time ends in this life | |||
If time can be cheated | |||
Keep it still and hold it in its place | |||
So I can see my pharaoh once again again | |||
I know you are returning. | |||
and fighting, for our love | |||
returning to my arms. | |||
so hold me tight. | |||
I can't imagine that I won't feel your tender touch | |||
You are the one who left me alone and mesmerized</pre> | |||
=== Long Version === | |||
==== Japanese version ==== | |||
{{hide text|<pre>絶え間なく流れている この刹那の中 | |||
わたしの愛は時を越える | |||
忘れかけていたあの感覚が 今 | |||
身体の真によみがえってくる | |||
あなたの心とつながっていたい | |||
いのちが尽きるまで | |||
時間を止めて 想いをとどめれば、 | |||
ふたたび出会う once again again | |||
I know you are returning. | |||
and fighting, for our love | |||
returning to my arms. | |||
so hold me tight. | |||
私の愛しい大切な人 | |||
そのやさしさに触れられるなら | |||
切れ目なく移り行く 新しい物語でも | |||
この愛は変わらない | |||
置き去りにして生きた あの時の想いは | |||
私に戻ってくるから | |||
この愛をもう一度あなたのもとへ | |||
届けられるなら | |||
必ずあなたの力になれるから | |||
この命が尽きるまで again | |||
I know you are returning. | |||
and fighting, for our love | |||
returning to my arms. | |||
so hold me tight. | |||
私が愛した大切な人 | |||
そのぬくもりに触れられるなら</pre>}} | |||
==== Romaji ==== | |||
{{hide text|<pre>taema naku nagarete iru kono setsuna no naka | |||
watashi no ai wa toki wo koeru | |||
wasurekakete ita ano kankaku ga ima | |||
karada no shin ni yomigaette kuru | |||
anata no kokoro to tsunagatte itai | |||
inochi ga tsukiru made | |||
jikanwotomete omoi wo todomereba, | |||
futatabi deau once again again | |||
I know you are returning. | |||
and fighting, for our love | |||
returning to my arms. | |||
so hold me tight. | |||
watashi no itoshii taisetsuna hito | |||
sono yasashisa ni fure rarerunara | |||
kireme naku utsuriyuku atarashii monogatari demo | |||
kono ai wa kawaranai | |||
okizari ni shite ikita ano toki no omoi wa | |||
watashi ni modotte kuru kara | |||
kono ai wo mouichido anata no moto e | |||
todoke rarerunara | |||
kanarazu anata no chikara ni narerukara | |||
kono inochi ga tsukiru made again | |||
I know you are returning. | |||
and fighting, for our love | |||
returning to my arms. | |||
so hold me tight. | |||
watashi ga aishita taisetsuna hito | |||
sono nukumori ni fure rarerunara</pre>}} | |||
==== English version ==== | |||
{{hide text|<pre>This love will overcome | |||
Time that keeps moving | |||
Sensations, I left comes straight back to me | |||
Time keeps moving | |||
Love surpasses time | |||
Sensations, I left comes straight back to me | |||
If love can be cheated | |||
Keep it still and hold it in your mind | |||
Before my time ends in this life | |||
If time can be cheated | |||
Keep it still and hold it in its place | |||
So I can see my pharaoh once again again | |||
I know you are returning. | |||
and fighting, for our love | |||
returning to my arms. | |||
so hold me tight. | |||
I can't imagine that I won't feel your tender touch | |||
You are the one who left me alone and mesmerized | |||
This love will overflow | |||
From scenes I remember | |||
Sensations, I left comes straight back to me | |||
Stories keeps on changing | |||
Love surpasses time | |||
It's a wish that I left comes straight back to me | |||
If there was another chance | |||
Keep it still and hold it in its place | |||
Before my time ends in this life | |||
If my voice can be reached | |||
Keep it still and hold it in its place | |||
So I can help you fight them once again again | |||
I know you are returning. | |||
and fighting, for our love | |||
returning to my arms. | |||
so hold me tight. | |||
I can't imagine that I won't feel your tender touch | |||
You are my pharaoh who has saved me endless times</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | |||
* During the credits of NeverDead, the full version of Pharaoh★Love plays, before transitioning into ''Never Dead'', the main theme song performed by Megadeth. | |||
** An English version of Pharaoh★Love can also be found in NeverDead, if the player has the language set to English. | |||
*** A short version of Pharaoh★Love's English version, titled '''Pharaoh ★ Love''' and credited to just Des-ROW, can be found in BOOM BOOM DANCE / Rhythm Party as downloadable content. | |||
* An English demo, performed by Megumi Nakajima, and an instrumental version of Pharaoh★Love can be found within the NeverDead data. | |||
* A remastered version of Pharaoh★Love credited to ニキ・サマーフィールド, can be found on Megumi Nakajima's album, ''キャラクターソング・コレクション「FULL OF LOVE!!」''. | |||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* Pharaoh★Love is the ending theme of the | * Pharaoh★Love is the ending theme of the PlayStation 3 and Xbox 360 game ''NeverDead''. | ||
* Pharaoh★Love | ** Pharaoh★Love is also used as a character song for ''Nikki Summerfield'' in the game. | ||
* Pharaoh★Love is the first song from the REFLEC BEAT series to crossover into pop'n music. However, the first REFLEC BEAT ''original'' song to crossover to pop'n music is [[ | * Pharaoh★Love was added to REFLEC BEAT limelight to promote the release of KONAMI's ''NeverDead'' game. | ||
* Pharaoh★Love is the only new CS song in pop'n music portable 2 that's a DLC exclusive. | |||
* Pharaoh★Love is the first song from the REFLEC BEAT series to crossover into pop'n music. However, the first REFLEC BEAT ''original'' song to crossover to pop'n music is [[Toumeina emotion|透明なエモーション]] in [[AC pnm 20|pop'n music 20 fantasia]]. | |||
* With the addition of Pharaoh★Love to pop'n music 解明リドルズ, pop'n music portable 2 is the first pop'n music game since [[CS pnm 2|pop'n music 2 CS]] to have all of its CS original songs in the arcade version of pop'n music. | |||
* Upon its release, Pharaoh★Love retained its background in the arcade pop'n music titles, making it the first CS song to do so since [[AC pnm eclale|pop'n music éclale]]. | |||
* Pharaoh★Love's charts received Highlight Zones in pop'n music 解明リドルズ. | |||
** Besides adding Highlight Zones, its EASY chart is exactly the same as its old 5-Buttons chart. | |||
* Pharaoh★Love received a Battle NORMAL chart in pop'n music 解明リドルズ. | |||
* Pharaoh★Love was removed from the pop'n music 解明リドルズ folder in [[AC pnm UniLab|pop'n music UniLab]]. | |||
== Music Comment == | == Music Comment == | ||
Line 27: | Line 238: | ||
== Song Production Information == | == Song Production Information == | ||
None. | |||
== Character Information == | == Character Information == | ||
Line 33: | Line 244: | ||
== Difficulty & Notecounts == | == Difficulty & Notecounts == | ||
pop'n music difficulty rated from 1 to 43. | DanceEvolution difficulty rated from 1 to 5.<br> | ||
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards.<br> | |||
REFLEC BEAT to groovin'!! Upper difficulty rated from 1 to 10+, and from 1 to 13 in VOLZZA/VOLZZA 2. (Ratings and notecounts obtained from [http://bemaniwiki.com/ BEMANIWiki 2nd] and [http://popnfever.s21.xrea.com/ pop'n music FEVER♪+].) | |||
=== DanceEvolution === | |||
{{DanEvo Chart Header| | |||
{{DanEvo Chart Notecounts|79|?|?|?}} | |||
{{DanEvo Chart|BOOM BOOM DANCE / Rhythm Party DLC|3}} | |||
}} | |||
=== pop'n music === | === pop'n music === | ||
{| | {{pnm Chart Header|5b=a|psp=a| | ||
| | {{pnm Chart Notecounts|199|353|608|922|351|-|psp5b=412|psp7b=339|psp7bh=587}} | ||
{{pnm Chart|pop'n music portable 2 DLC|8|13|25|33|-|-|psp5b=11|psp7b=14|psp7bh=22}} | |||
{{pnm Chart|pop'n music 解明リドルズ|↓12|↑26|↑35|↑42|'''20'''|-|psp5b=-|psp7b=-|psp7bh=-}} | |||
{{pnm Chart|pop'n music Unilab→Present|12|26|35|↓41|20|-|psp5b=-|psp7b=-|psp7bh=-}} | |||
}} | |||
|- | |||
=== REFLEC BEAT === | |||
{{RB Chart Header| | |||
{{RB Chart Notecounts|101|222|356|-}} | |||
{{RB Chart|REFLEC BEAT limelight→VOLZZA 2|2|5|8|-}} | |||
{{RB Chart|REFLEC BEAT plus|2|5|8|-}} | |||
}} | |||
|- | |||
| | |||
| pop'n music | |||
{{stub}} | {{stub}} | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category: | [[Category:DanceEvolution Songs]] | ||
[[Category: | [[Category:DanceEvolution CS Exclusives]] | ||
[[Category: | [[Category:pop'n music Songs]] | ||
[[Category:pop'n music CS Songs]] | |||
[[Category:pop'n music BEMANI Songs]] | |||
[[Category:REFLEC BEAT Songs]] | [[Category:REFLEC BEAT Songs]] | ||
[[Category:REFLEC BEAT Cut Songs]] | |||
[[Category:REFLEC BEAT plus Songs]] |
edits