Talk:Shunpuu blowing wind: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "* Should the English title part romajied to "blow in wind"? As the "Shunpuu" is translated to "Spring breeze", and "Spring breeze blow in wind" seems more make sense. --~~~~")
(No difference)

Revision as of 14:30, 4 May 2017

  • Should the English title part romajied to "blow in wind"? As the "Shunpuu" is translated to "Spring breeze", and "Spring breeze blow in wind" seems more make sense. --GhostZero 14:29, 4 May 2017 (UTC)