Waltz dai 17 ban totanchou "Ooinu no waltz": Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 33: Line 33:
* ワルツ第17番 ト短調"大犬のワルツ" is one of the few beatmania IIDX songs that does not use the turntable.
* ワルツ第17番 ト短調"大犬のワルツ" is one of the few beatmania IIDX songs that does not use the turntable.
* ワルツ第17番 ト短調"大犬のワルツ" can be translated to ''Waltz No. 17 in G minor, "Waltz of the Big Dog"''.
* ワルツ第17番 ト短調"大犬のワルツ" can be translated to ''Waltz No. 17 in G minor, "Waltz of the Big Dog"''.
* When ワルツ第17番 ト短調"大犬のワルツ" is played, the arcade LED ticker displays the title as "Valse du Grande Chien".
* When ワルツ第17番 ト短調"大犬のワルツ" is played, the arcade LED ticker displays the title as "VALSE DU GRANDE CHIEN".
* In keeping with wac's astronomy/star motif, ワルツ第17番 ト短調"大犬のワルツ" refers to Canis Major, the constellation that the binary star system Sirius resides in.
* In keeping with wac's astronomy/star motif, ワルツ第17番 ト短調"大犬のワルツ" refers to Canis Major, the constellation that the binary star system Sirius resides in.
* On the American iTunes page for the 音楽 album, ワルツ第17番 ト短調"大犬のワルツ" was renamed to '''Waltz in G Minor No.17 "Valse du grand chien"'''.
* On the American iTunes page for the 音楽 album, ワルツ第17番 ト短調"大犬のワルツ" was renamed to '''Waltz in G Minor No.17 "Valse du grand chien"'''.