Woneijatheizau: Difference between revisions

→‎Lyrics: Changed lyrics to Traditional Chinese, and the romanization to jyutping. It makes NO SENSE to use Hanyu Pinyin which is for Mandarin. Besides, the term "Romaji" is only used for Japanese.
No edit summary
(→‎Lyrics: Changed lyrics to Traditional Chinese, and the romanization to jyutping. It makes NO SENSE to use Hanyu Pinyin which is for Mandarin. Besides, the term "Romaji" is only used for Japanese.)
Line 15: Line 15:
== Lyrics ==
== Lyrics ==
=== Chinese ===
=== Chinese ===
<pre>想一想, 要是我们倆现在没碰到的话
<pre>想一想,要是我们倆現在沒碰到的話
我的心情一定和现在不一祥
我的心情一定和現在不一樣


在藍天底下我们一起到哪里?
在藍天底下我們一起到哪裏?
只有你这里, 走到哪也没关系!
只有你這裏,走到哪也沒關係!


你是我的光明 你是我的喜悦
你是我的光明 你是我的喜悅
只要你在我身边, 我就感到幸福
只要你在我身邊,我就感到幸福
不管什么事一生我都不在乎
不管什麼事一生我都不在乎
因为你是我的命运, 我贴近你走</pre>
因爲你是我的命運,我貼近你走</pre>


=== Romaji ===
=== Romanization (Jyutping) ===
<pre>Xiǎng yī xiǎng, yàoshi wǒmen liǎ xiànzài méi pèng dào dehuà
<pre>soeng jat soeng, jiu si ngo mun loeng jin zoi mut pung dou dik waa 
wǒ de xīnqíng yīdìng hé xiànzài bù yī xiáng
ngo dik sam cing jat ding wo jin zoi bat jat joeng 


zài lántiān dǐxia wǒmen yīqǐ dào nǎlǐ?
zoi laam tin dai haa ngo mun jat hei dou naa leoi?
Zhǐyǒu nǐ zhèlǐ, zǒu dào nǎ yě méiguānxì!
zi jau nei ze leoi ,zau dou naa jaa mut gwaan hai!


Nǐ shì wǒ de guāngmíng nǐ shì wǒ de xǐyuè
nei si ngo dik gwong ming  nei si ngo dik hei jyut
zhǐyào nǐ zài wǒ shēnbiān, wǒ jiù gǎndào xìngfú
zi jiu nei zoi ngo san bin, ngo zau gam dou hang fuk
bùguǎn shénme shì yīshēng wǒ dū bùzàihū
fau gun sam mo si jat sang ngo dou bat zoi wu
yīnwèi nǐ shì wǒ de mìngyùn, wǒ tiējìn nǐ zǒu</pre>
jan wai nei si ngo dik ming wan, ngo tip kan nei zau </pre>


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
490

edits