Talk:Bakuretsu kangei extreme yamucha senpuukyaku!!

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search

I have some objections to the current page title

The Chinese character "脚" has two pronunciations in Japanese, that is, "Ashi" (あし) and "Kyaku" (きゃく). RemyWiki currently uses the former one, but I think "脚" here should not mean feet. The "旋風脚" in the title of the song should be a wushu move (Besides, the corresponding role of this song is also Chinese), that is, Chinese characters should represent sounds rather than meanings. So I wonder if it would be better if the title of the page was changed from "Senpuu ashi" to "Senpuukyaku"?--Yeokkwang FOREVER (talk) 23:47, 25 October 2022 (UTC)