DEEP ROAR: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 74: Line 74:
(D-D-D-D-D-D-D-D!)
(D-D-D-D-D-D-D-D!)


Everybody, move your place, move yourself for outer space, c'mon down, move yourself, move yourself another play
Everybody, move your place, move yourself for outer space, c'mon down, move yourself,  
Move your body, move your place, move yourself for outer space, c'mon down, move yourself, move yourself another play (C'mon!)
move yourself another play
Move your body, move your place, move yourself for outer space, c'mon down, move yourself,  
move yourself another play (C'mon!)


Tooi kioku no katasumi de yomigaeru kodou
Tooi kioku no katasumi de yomigaeru kodou

Revision as of 22:46, 20 August 2007

DEEP ROAR

Song Information

Artist: NAOKI & Tatsh
Vocals: Junko Hirata
BPM: 165
Genre: SUPER RAVE BEAT
VJ: VJ GYO
First Appeared On: AC DistorteD
Length: 1:57

Lyrics

Japanese

Good evening ladies & gentlemen
Welcome to a time trip travel
If you're ready to come from space to Earth, and back up into Jupiter
You have the right place

Then we 1890-2000!
(Gooooooooooo!)

響き渡る叫びも...
We're here to dance! Not make trouble! Just dance, and romance! C'mon!
聞こえないまま過ぎた...
(D-D-D-D-D-D-D-D!)

Everybody, move your place, move yourself for outer space,
c'mon down, move yourself, move yourself another play
Move your body, move your place, move yourself for outer space,
c'mon down, move yourself, move yourself another play 
(C'mon!)

遠い記憶の片隅で甦る鼓動
(Spiraling down from the heavens above, the dance dance dance of love!)
新たな始まりの予感
まるでゲームの様か
あの鳥たちが羽ばたく瞬間が合図なら
(Bring it on down to move your feet! Bring it on down to move your feet!)
Bring it on down to move your feet, and move your feet! Feet! Feet!

響き渡る叫びも聞こえないまま過ぎて
鏡に術を隠しもがきながら成せるように
夢の中で見ていたあの景色を探した
(Break it on down!)
(I need you!)
そして繰り返されるストーリーは過去で止まったまま
(Speed to the place where the ace ape!)
(Dance dance romance! Dance dance romance! Dance dance romance!)
Dance dance roman-Everybody break it on down! C'mon my man!)
Good evening ladies & gentlemen
Welcome to a time trip travel
If you're ready to come from space to Earth, and back up into Jupiter
You have the right place

Then we 1890-2000!
(Let's dance dance dance!)

Romanji

Good evening ladies & gentlemen
Welcome to a time trip travel
If you're ready to come from space to Earth, and back up into Jupiter
You have the right place

Then we 1890-2000!
(Gooooooooooo!)

Hibiki wataru sakebi mo...
We're here to dance! Not make trouble! Just dance, and romance! C'mon!
Kikoe nai mama sugita...
(D-D-D-D-D-D-D-D!)

Everybody, move your place, move yourself for outer space, c'mon down, move yourself, 
move yourself another play
Move your body, move your place, move yourself for outer space, c'mon down, move yourself, 
move yourself another play (C'mon!)

Tooi kioku no katasumi de yomigaeru kodou
(Spiraling down from the heavens above, the dance dance dance of love!)
Shinta na hajimari no yokan
Maru de game no you ka
Ano tori tachi ga hanetaku shuntakan ga aizu nara
(Bring it on down to move your feet! Bring it on down to move your feet!)
Bring it on down to move your feet, and move your feet! Feet! Feet!

Hibiki wataru sakebi mo kikoe nai mama sugite
Kagami ni sube wo kakushi mo gaki nagara naseru you ni
Yume no naka de mite ita ano keshiki wo sagashi ta
(Break it on down!)
(I need you!)
Soshite kuri kaesareru story wa kako de tomatta mama
(Speed to the place where the ace ape!)
(Dance dance romance! Dance dance romance! Dance dance romance!)
Dance dance roman-Everybody break it on down! C'mon my man!)
Good evening ladies & gentlemen
Welcome to a time trip travel
If you're ready to come from space to Earth, and back up into Jupiter
You have the right place

Then we 1890-2000!
(Let's dance dance dance!)

Song Connections/Remixes

  • This is a Japanese cover of brilliant R・E・D with NAOKI feat. Tahirih Walker, from DDR ULTRAMIX 3.

Trivia

  • Continuation of VJ GYO's racing series

Song Production Information

Untranslated

Video Production Information

Untranslated