Nijiiro: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(→‎Song Production Information: Added English translation; feel free to make any necessary changes)
Line 98: Line 98:


== Song Production Information ==
== Song Production Information ==
Untranslated.
=== beatmania IIDX ===
==== DJ YOSHITAKA ====
This is a song ported from pop'n music 13 カーニバル.<br>
It's a song from exactly one year ago, so I feel nostalgic about it、、、<br>
On a side note, no one believes the official pop'n music "story about how this song was made", but it’s true.
 
It's a memorable song for me, therefore I may present it as a different version someday! maybe!
 
=== pop'n music ===
==== DJ YOSHITAKA ====
I see! It's lovely trance pop huh、、、、、<br>
It's lovely trance and pop huh、、、、、、<br>
It's adorable that it is a trance and popular song huh、、、、、、、<br>
There is love and sadness in trance and popular songs huh、、、、、、、
 
But it is this long now so I don't want to abbreviate it, alright! Let's omit some characters<br>
、、、、、、、Love trap<br>
Yes♪ It's rare that I got it correct on my first try♪ Also, you get "love trap" if you translate it ♪<br>
So everyone, instead of "lovely trance pop", let's say "love trap".<br>
Well let's say "I wanna~" in an English-sounding manner.
 
I will tell you the story about how this song was made.
 
On top of the roof of the hospital where I was hospitalized, there was a girl seated on a wheelchair.<br>
That child was staring into the distance, but there was a middle school ahead of her gaze.<br>
Apparently, the girl was staring at the field where the baseball and track-and-field boys were practicing.<br>
At that time, something within me began welling up inside my chest.<br>
That child was there every day.
 
I didn't say anything else, but I returned to the hospital with an indescribable feeling within me during that time, and began playing the keyboard which the doctor requested for me to not use、、、、、、.
 
It's a straight song which aims for the sky、、、 so please listen to it、、、、、、 "[[Catch Me]]"


== Character Information ==
== Character Information ==

Revision as of 08:49, 17 September 2022

Not to be confused with 夏色 or 冬色.

虹色

Song Information

Original Version

虹色's pop'n music banner.
虹色's jacket.

Artist: DJ YOSHITAKA feat.G.S.C license
Composition/Arrangement/Lyrics: DJ YOSHITAKA
Vocals: G.S.C license
BPM: 160
Length: 1:48 (pop'n music, beatmania IIDX), 1:31 (DanceDanceRevolution)
Genre: LOVELY TRANS POP (ラブリートランスポップ)
pop'n music Character: HIKARI NIJINO [13]
pop'n CG design: eimy
VJ: VJ GYO (DistorteD), Otas (GOLD→Present)
First Music Game Appearance: pop'n music 13 カーニバル
Other Music Game Appearances:

Chinese Version

虹色 (Chinese)'s jacket.

Artist: DJ YOSHITAKA feat 罗斓
Composition/Arrangement: DJ YOSHITAKA
Lyrics: Weng Beibei
Vocals: Luo Lan
BPM: 160
Length: 1:48
VJ: Otas
First Music Game Appearance: DanceDanceRevolution X2
Other Music Game Appearances:

Lyrics

Japanese

虹色の翼を広げて大空に羽ばたいた
悲しみを乗り越えようとするたびにあなたは勇気をくれる

言葉より大切な思いが
日常と幻想の狭間で揺れ動いている

RIZE解き放つ胸に秘めた輝きを
ただまっすぐあの青い空を目指して

虹色の翼を広げて大空に羽ばたいた
悲しみを乗り越えようとするたびにあなたは勇気をくれる

見つけ出した答えが光の渦に包まれて
動き出した思い今は力に変えて

Romaji

nijiiro no tsubasa wo hirogete oozora ni habataita
kanashimi wo norikoeyou to suru tabi ni anata wa yuuki wo kureru

kotoba yori taisetsu na omoi ga
nichijou to gensou no hazama de yureugoite iru

RIZE tokihanatsu mune ni himeta kagayaki wo
tada massugu ano aoi sora wo mezashite

nijiiro no tsubasa wo hirogete oozora ni habataita
kanashimi wo norikoeyou to suru tabi ni anata wa yuuki wo kureru

mitsukedashita kotae ga hikari no uzu ni tsutsumarete
ugokidashita omoi ima wa chikara ni kaete

Song Connections / Remixes

  • The DanceDanceRevolution series uses a shorter version of 虹色, mostly removing the intro.
    • However, the uncut pop'n music version is used instead of the DanceDanceRevolution cut on the American iTunes release of the DanceDanceRevolution SuperNOVA2 Original Soundtrack.
  • A Chinese cover of 虹色, with the same title but credited to DJ YOSHITAKA feat 罗斓, can be found in DanceDanceRevolution X2.

Trivia

This song has different backgrounds, banners, jackets, or other related images. For more information, please see this page.
  • "Nijiiro" (虹色, にじいろ) means "rainbow hue" or "rainbow-colored" in Japanese.
    • Fittingly, HIKARI NIJINO's 2P color colors her outfit in all seven colors of the rainbow.
  • The two other girls seen in the WIN animations, MIRAI YUMENO and SORA HOSHINO, would later gain their own songs in pop'n music games ADVENTURE (恋のミラクル☆) and THE MOVIE (We Can Change) respectively.
  • 虹色 received a brand-new video in beatmania IIDX VISUAL EMOTIONS 5. This video was added to the arcade series in beatmania IIDX 14 GOLD, and was also carried over to beatmania IIDX 13 DistorteD CS.
  • 虹色 being crossed over marks both Yoshitaka Nishimura's and vocalist ERi's first appearances in the DanceDanceRevolution series.
  • 虹色 was one of the online exclusive songs in the American release of DanceDanceRevolution SuperNOVA CS. Due to the shutdown of the DanceDanceRevolution SuperNOVA CS servers, it's no longer available for play in that game.
  • 虹色's title and artist were slightly changed in beatmania IIDX and DanceDanceRevolution:
    • In beatmania IIDX, its artist is shown as DJ YOSHITAKA feat. G.S.C license (with a space after "feat.").
    • In DanceDanceRevolution, its artist is shown as DJ YOSHITAKA feat G.S.C license (without the period after "feat").
      • On the American and European releases of DanceDanceRevolution before DanceDanceRevolution A, 虹色 is romanized as NIJIIRO.
        • In the American iTunes page of the DanceDanceRevolution SuperNOVA2 Original Soundtrack, it has the same song title, while the artist credited was changed to G.S.C license & DJ YOSHITAKA. However, 虹色's artist was changed again to simply DJ YOSHITAKA at an unknown date.
  • 虹色 received CHALLENGE charts in DanceDanceRevolution X2.
    • The CHALLENGE charts used the Chinese cover of the song.
      • As of DanceDanceRevolution A, the original version of 虹色 will be played instead.
  • The Chinese version of 虹色 has never been on a CS release of any BEMANI game.
  • 虹色 is unlockable in beatmania IIDX INFINITAS from October 5th, 2016, after purchasing its charts with BITs.
  • In 코나미 팝픈뮤직, 虹色's title was changed to 무지개 빛 ("mujigae bich"), which means "iridescence" in Korean.
    • However, the 코나미 팝픈뮤직 official site sorted it as niziiro.
  • 무지개 빛 was available on 코나미 팝픈뮤직 as downloadable content from release date.

Music Comment

Untranslated.

Song Production Information

beatmania IIDX

DJ YOSHITAKA

This is a song ported from pop'n music 13 カーニバル.
It's a song from exactly one year ago, so I feel nostalgic about it、、、
On a side note, no one believes the official pop'n music "story about how this song was made", but it’s true.

It's a memorable song for me, therefore I may present it as a different version someday! maybe!

pop'n music

DJ YOSHITAKA

I see! It's lovely trance pop huh、、、、、
It's lovely trance and pop huh、、、、、、
It's adorable that it is a trance and popular song huh、、、、、、、
There is love and sadness in trance and popular songs huh、、、、、、、

But it is this long now so I don't want to abbreviate it, alright! Let's omit some characters
、、、、、、、Love trap
Yes♪ It's rare that I got it correct on my first try♪ Also, you get "love trap" if you translate it ♪
So everyone, instead of "lovely trance pop", let's say "love trap".
Well let's say "I wanna~" in an English-sounding manner.

I will tell you the story about how this song was made.

On top of the roof of the hospital where I was hospitalized, there was a girl seated on a wheelchair.
That child was staring into the distance, but there was a middle school ahead of her gaze.
Apparently, the girl was staring at the field where the baseball and track-and-field boys were practicing.
At that time, something within me began welling up inside my chest.
That child was there every day.

I didn't say anything else, but I returned to the hospital with an indescribable feeling within me during that time, and began playing the keyboard which the doctor requested for me to not use、、、、、、.

It's a straight song which aims for the sky、、、 so please listen to it、、、、、、 "Catch Me"

Character Information

Untranslated.

Video Production Information

Untranslated.

Difficulty & Notecounts

beatmania IIDX difficulty rated from 1 to 12.
DanceDanceRevolution difficulty rated from 1 to 10 from DDRMAX2 to SuperNOVA2, and 1 to 20 from X onwards.
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from Pop'n Music Fever and BEMANIWiki 2nd.)

beatmania IIDX

Game SP Difficulty DP Difficulty
BEGINNER NORMAL HYPER ANOTHER LEGGENDARIA NORMAL HYPER ANOTHER LEGGENDARIA
Notecounts 127 488 792 934 - 488 793 934 -
beatmania IIDX 13 DistorteD 1 5 8 9 - 5 7 8 -
beatmania IIDX 14 GOLD→Present - 5 8 9 - 5 7 8 -
beatmania IIDX 13 DistorteD CS 1 5 8 9 - 5 7 8 -
beatmania IIDX INFINITAS - 5 8 9 - 5 7 8 -
beatmania IIDX ULTIMATE MOBILE - 5 8 9 - - - - -

DanceDanceRevolution

Game Single Double
Beginner Basic Difficult Expert Challenge Basic Difficult Expert Challenge
Notecounts / Freeze Arrows / Shock Arrows 99 / 0 118 / 0 256 / 3 328 / 0 427 / 6 / 0 105 / 0 215 / 3 350 / 0 406 / 8 / 0
DanceDanceRevolution SuperNOVA→SuperNOVA2 1 3 6 8 - 3 5 8 -
DanceDanceRevolution X 3 4 8 11 - 4 7 13 -
DanceDanceRevolution X2→Present 3 4 8 11 13 4 7 13 13
DanceDanceRevolution / Dancing Stage SuperNOVA CS 1 3 6 8 - 3 5 8 -
DanceDanceRevolution / Dancing Stage SuperNOVA2 CS US/EU 1 3 6 8 - 3 5 8 -
DanceDanceRevolution S+ 3 4 8 11 - - - - -

pop'n music

Game Normal Mode Battle Mode PSP Exclusive
5-Buttons NORMAL HYPER EX NORMAL HYPER 5B HYPER 7-Buttons 7B HYPER
Notecounts 260 425 821 1045 364 444 367 371 746
pop'n music 13 カーニバル→20 fantasia 10 19 31 37 18 21 - - -
pop'n music Sunny Park→Present - 25 37 43 18 21 - - -
pop'n music 13 カーニバル CS 10 19 31 37 18 21 - - -
pop'n music portable 2 DLC 10 19 31 37 - - 14 16 28
pop'n music Lively - 25 37 43 - - - - -