Talk:Rebirth (good-cool ft. AYANO): Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Tsuyoshi-kun moved page Talk:Rebirth (pop'n music) to Talk:Rei yabu oshi yomigae ~rebirth~: Official song name.)
No edit summary
Line 4: Line 4:
: Yeah, I just glanced at how [[Lover Soul]] was named here (since that song had a similar redundancy on the the title). I'll move this to rebirth (pop'n music).
: Yeah, I just glanced at how [[Lover Soul]] was named here (since that song had a similar redundancy on the the title). I'll move this to rebirth (pop'n music).
: [[User:FinalOffset|FinalOffset]] 15:57, 17 December 2010 (UTC)
: [[User:FinalOffset|FinalOffset]] 15:57, 17 December 2010 (UTC)
OK, the title of this song is not "Rei yabu oshi yomigae". That's how you can read the title if you take as a noun every kanji, the title should be something like "Rihaaso", which is a wordplay on "rebirth". --[[User:FinalOffset|FinalOffset]] ([[User talk:FinalOffset|talk]]) 20:05, 9 November 2013 (UTC)

Revision as of 20:05, 9 November 2013

Naming

Rebirth ~rebirth~ is pretty redundant, so let's change that. There's also a Rebirth in GF/DM, so I'd suggest something like rebirth (pop'n music) for this one and Rebirth (GFDM) for the other one. -- Ryujin 14:37, 17 December 2010 (UTC)

Yeah, I just glanced at how Lover Soul was named here (since that song had a similar redundancy on the the title). I'll move this to rebirth (pop'n music).
FinalOffset 15:57, 17 December 2010 (UTC)

OK, the title of this song is not "Rei yabu oshi yomigae". That's how you can read the title if you take as a noun every kanji, the title should be something like "Rihaaso", which is a wordplay on "rebirth". --FinalOffset (talk) 20:05, 9 November 2013 (UTC)