358,037
edits
Angryjoe1111 (talk | contribs) (Added English translations to song and video production sections; feel free to make any necessary changes) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
= 惑 = | = 惑 = | ||
Line 30: | Line 28: | ||
"Waku=perplexity" is just evil, love, and money flying at a close distance.<br> | "Waku=perplexity" is just evil, love, and money flying at a close distance.<br> | ||
However, Europe is beyond these distant feelings.<br> | However, Europe is beyond these distant feelings.<br> | ||
This song was born from the motif of a cymbal called "kkwaenggwari", which | This song was born from the motif of a cymbal called "kkwaenggwari", which I received as a present from a Korean friend.<br> | ||
That piercing tone reminded me of people going from 0 to 100. | That piercing tone reminded me of people going from 0 to 100. | ||
== Video Production Information == | == Video Production Information == | ||
=== kjk@tksd / TOKYO SYOKUDO === | === kjk@tksd / TOKYO SYOKUDO === | ||
When I heard this song's full-fledged Asian color and magnificent scale, I thought of an image with a ray of light, afterimage of light, and a series of lights, | When I heard this song's full-fledged Asian color and magnificent scale, I thought of an image with a ray of light, afterimage of light, and a series of lights, with a smooth flowing theme.<br> | ||
There isn't a particular story, so I thought it'd be nice if the wonderfully swaying, sparkling, shining elements continuously | There isn't a particular story, so I thought it'd be nice if the wonderfully swaying, sparkling, shining elements continuously connect and match with the gentle sound. | ||
By the way, how do I read this song? | By the way, how do I read the title of this song? | ||
== Difficulty & Notecounts == | == Difficulty & Notecounts == |