Ore wa beatmania! Omae wa nanimania?: Difference between revisions

no edit summary
(removed spam shit)
No edit summary
 
(45 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1: Line 1:
= 俺はビートマニア!お前は何マニア? =
= オレはビートマニア!お前は何マニア? =


== Song Information ==
== Song Information ==
 
Artist: DANCE☆MAN<br>
Artist: [[DANCE☆MAN]]<br>
Composition/Arrangement/Lyrics/Vocals/Programming: [[Hideki Fujisawa|DANCE☆MAN]]<br>
Chorus: DANCE☆MAN, ANNIE, O.L., JUMP MAN<br>
Guitar: JUMP MAN<br>
Bass: Yoga Fire!<br>
Scratches: DJ Ichiro<br>
BPM: 123<br>
BPM: 123<br>
Genre: Funk<br>
VJ: izm@tksd / 東京食堂<br>
First Appeared On: [[AC Happy Sky]]<br>
Length: 1:58<br>
Length: 1:58<br>
Genre: FUNK<br>
Movie: izm@[[TOKYO SYOKUDO|tksd / 東京食堂]]<br>
First Music Game Appearance: [[AC HAPPY SKY|beatmania IIDX 12 HAPPY SKY]]<br>
Other Music Game Appearances: None.


* The title is usually romanized as "Ore wa Beatmania! Omae wa Nanimania?" and means "I am Beatmania! You are whatmania?"
== Lyrics ==
=== Game Size ===
==== Japanese ====
<pre>頭のてっぺっんからつま先へ アナログ信号走らせろ
瞳で感じて指先へ デジタル変換すでに完了
地球の鼓動が聞こえたら 宇宙のメロディー発見
時間の吐息刻んでる 命 リズム 感情
ターンテーブル マイバイブル 高ぶる魂注入
スクラッチノイズ ベストチョイス
My Toys, Your Voice 気合い混入
 
Dance! ゲーセンマニア
Funk! 斬新マニア
大好き女に On the Beat!
Dance! ゲーセンマニア
Funk! 全身マニア
大好き女に On the Beat!
 
LaLaLa~♪ オレはジャンクビートマニア ビートマニア
LaLaLa~♪ お前は何マニア? 何マニア?</pre>


== Lyrics ==
==== Romaji ====
<pre>atama no teppenkaratsuma saki he ANALOG shingou hashirasero
hitomi de kanjite yubisaki he DIGITAL henka sude ni kanryou
chikyuu no kodou ga kikoetara uchuu no MELODY hakken
jikan no toiki ga kizkanderu inochi RHYTHM kanjou
TURNTABLE MY BIBLE takaburu tamashii chuunyuu
SCRATCH NOISE BEST CHOICE
My Toys, Your Voice kiai konnyuu


The lyrics are for the full version.  Only the first verse and chorus appears in the game cut.
Dance! Geesenmania
Funk! Zanshinmania
daisuki onna ni On the Beat!
Dance! Geesenmania
Funk! Zenshinmania
daisuki onna ni On the Beat!


=== Japanese ===
LaLaLa~♪ Ore wa JUNK BEATMANIA BEATMANIA
LaLaLa~♪ Omae wa nanimania? Nanimania?</pre>


<pre>
=== Long Version ===
頭のてっぺっんからつま先へ アナログ信号走らせろ
==== Japanese ====
{{hide text|<pre>頭のてっぺっんからつま先へ アナログ信号走らせろ
瞳で感じて指先へ デジタル変換すでに完了
瞳で感じて指先へ デジタル変換すでに完了
地球の鼓動が聞こえたら 宇宙のメロディー発見
地球の鼓動が聞こえたら 宇宙のメロディー発見
Line 36: Line 74:
LaLaLa~♪ オレはジャンクビートマニア ビートマニア
LaLaLa~♪ オレはジャンクビートマニア ビートマニア
LaLaLa~♪ お前は何マニア? 何マニア?
LaLaLa~♪ お前は何マニア? 何マニア?


よし今日も行けるぞ研ぎ澄ませ 自動的高速処理発動
よし今日も行けるぞ研ぎ澄ませ 自動的高速処理発動
Line 44: Line 81:
ゲットミラーボール マイクコントロール 待ってろ 今すぐ覚醒
ゲットミラーボール マイクコントロール 待ってろ 今すぐ覚醒
Let's Groove B's 狂う Just Move So Cool 目を覚ませ
Let's Groove B's 狂う Just Move So Cool 目を覚ませ


Dance! ゲーセンマニア
Dance! ゲーセンマニア
Line 71: Line 107:


LaLaLa~♪ オレはジャンクビートマニア ビートマニア
LaLaLa~♪ オレはジャンクビートマニア ビートマニア
LaLaLa~♪ お前は何マニア? 何マニア?
LaLaLa~♪ お前は何マニア? 何マニア?</pre>}}
</pre>


=== Transliteration ===
==== Romaji ====
{{hide text|<pre>atama no teppenkaratsuma saki he ANALOG shingou hashirasero
hitomi de kanjite yubisaki he DIGITAL henka sude ni kanryou
chikyuu no kodou ga kikoetara uchuu no MELODY hakken
jikan no toiki ga kizkanderu inochi RHYTHM kanjou
TURNTABLE MY BIBLE takaburu tamashii chuunyuu
SCRATCH NOISE BEST CHOICE
My Toys, Your Voice kiai konnyuu


<pre>
Dance! Geesenmania
Atama no teppen kara tsuma saki e anarogu shingou hashirasero
Funk! Zanshinmania
Hitomi de kanjite yubisaki e dejitaru henka sude ni kanryou
daisuki onna ni On the Beat!
Chikyuu no kodou ga kikoetara uchuu no merodii hakken
Dance! Geesenmania
Jikan no toiki ga kizkanderu inochi, rizumu, kanjou
Funk! Zenshinmania
Taanteeburu mai baiburu takaburu tamashii chuunyuu
daisuki onna ni On the Beat!
Skuracchi noizu besuto choisu
My Toys, Your Voice Kiai kon'nyuu


Dance! Geesen mania
LaLaLa~♪ Ore wa JUNK BEATMANIA BEATMANIA
Funk! Zanshin mania
Daisuki onna ni On the Beat!
Dance! Geesen mania
Funk! Zenshin mania
Daisuki onna ni On the Beat!
 
LaLaLa~♪ Ore wa janku biitomania biitomania
LaLaLa~♪ Omae wa nanimania? Nanimania?
LaLaLa~♪ Omae wa nanimania? Nanimania?


Yoshi kyou mo ikeru ze togi sumase jidouteki koushouku shori hatusdou
yoshi kyou mo ikeru zo togi sumase jidouteki koushouku shori hatusdou
Hikari ga karada wo tsutsumi komu nou miso No Miss mou Never Land
hikari ga karada wo tsutsumi komu nou miso No Miss mou Never Land
Hajimete miru honnou to idenshi no sakebi kokoro henshin
hajimete miru honnou to idenshi no sakebi kokoro henshin
Atarashii jibun wo mitsuketara sore wa kitton zenshin
atarashii jibun wo mitsuketara sore wa kitton zenshin
Getto miraabooru maiku kontorooru mattero ima sugu kakusei
GET MIRROR BALL MIC CONTROL mattero ima sugu kakusei
Let's Groove B's kuruu Just Move So Cool me wo samase
Let's Groove B's kuruu Just Move So Cool me wo samase


Dance! Geesen mania
Dance! Geesenmania
Funk! Zanshin mania
Funk! Zanshinmania
Daisuki onna ni On the Beat!
daisuki onna ni On the Beat!
Dance! Geesen mania
Dance! Geesenmania
Funk! Zenshin mania
Funk! Zenshinmania
Daisuki onna ni On the Beat!
daisuki onna ni On the Beat!


LaLaLa~♪ Ore wa janku biitomania biitomania
LaLaLa~♪ Ore wa JUNK BEATMANIA BEATMANIA
LaLaLa~♪ Omae wa nanimania? Nanimania?
LaLaLa~♪ Omae wa nanimania? Nanimania?


Dance! Geesen mania
Dance! Geesenmania
Funk! Zanshin mania
Funk! Zanshinmania
Daisuki onna ni On the Beat!
daisuki onna ni On the Beat!
Dance! Geesen mania
Dance! Geesenmania
Funk! Zenshin mania
Funk! Zenshinmania
Daisuki onna ni On the Beat!
daisuki onna ni On the Beat!


Dance! Geesen mania
Dance! Geesenmania
Funk! Zanshin mania
Funk! Zanshinmania
Daisuki onna ni On the Beat!
daisuki onna ni On the Beat!
Dance! Geesen mania
Dance! Geesenmania
Funk! Zenshin mania
Funk! Zenshinmania
Daisuki onna ni On the Beat!
daisuki onna ni On the Beat!


LaLaLa~♪ Ore wa janku biitomania biitomania
LaLaLa~♪ Ore wa JUNK BEATMANIA BEATMANIA
LaLaLa~♪ Omae wa nanimania? Nanimania?
LaLaLa~♪ Omae wa nanimania? Nanimania?</pre>}}
</pre>
 
=== English translation ===


<pre>
==== English ====
An analog signal lights up your body from your head to your toes
{{hide text|<pre>Make that analog signal run down your body, from your head to your toes
You sense it with your eyes at your fingertips; the digital revolution is already complete
Make what you sense with your eyes run to your fingertips; the digitalization is already complete
If you listen to the movement of the earth you'll discover the melody of the universe
If you listen to the movement of the earth you'll discover the melody of the universe
The sighs of time passing inscribe it on our lives, rhythms, feelings
The sighs of time passing inscribe it on our lives, rhythms, feelings
Line 141: Line 171:
My toys, your voice are mixed in with a shout
My toys, your voice are mixed in with a shout


Dance! Game center mania
Dance! Arcade mania
Funk! The all-new mania
Funk! The all-new mania
Get on the beat with your favorite girl!
Get on the beat with your favorite girl!
Dance! Game center mania
Dance! Arcade mania
Funk! A mania for your whole body
Funk! A mania for your whole body
Get on the beat with your favorite girl!
Get on the beat with your favorite girl!


Lalala~♪ I'm junk Beatmania, Beatmania
Lalala~♪ I'm junk beatmania, beatmania
Lalala~♪ What mania, what mania are you?
Lalala~♪ What mania, what mania are you?


All right, I'm hot again today, but let's get better; time to turn on automatic high-speed processing
All right, you can do it again today, improve yourself; time to turn on automatic high-speed processing
Light surrounds my body; use your brains and you'll never miss, it's already Never Land
Light surrounds your body; use your brain, never miss, it's already Never Land
Instinct takes over when you first see it; the screams of your genes, your heart, you transform
That instinct when you first see it; the screams of your genes, your heart, you transform
If you can find a new sense of self, that's surely progress
If you can find a new sense of self, that's surely progress
Get mirrorball; mic control; just wait, it's an awakening
Get mirrorball; mic control; just wait, it's an awakening
Let's Groove; B's crew goes crazy; Just Move; So Cool; open your eyes
Let's Groove; B's crew goes crazy; Just Move; So Cool; open your eyes


Dance! Geesen mania
Dance! Arcade mania
Funk! Zanshin mania
Funk! The all-new mania
Daisuki onna ni On the Beat!
Get on the beat with your favorite girl!
Dance! Geesen mania
Dance! Arcade mania
Funk! Zenshin mania
Funk! A mania for your whole body
Daisuki onna ni On the Beat!
Get on the beat with your favorite girl!


LaLaLa~♪ Ore wa janku biitomania biitomania
Lalala~♪ I'm junk beatmania, beatmania
LaLaLa~♪ Omae wa nanimania? Nanimania?
Lalala~♪ What mania, what mania are you?


Dance! Game center mania
Dance! Arcade mania
Funk! The all-new mania
Funk! The all-new mania
Get on the beat with your favorite girl!
Get on the beat with your favorite girl!
Dance! Game center mania
Dance! Arcade mania
Funk! A mania for your whole body
Funk! A mania for your whole body
Get on the beat with your favorite girl!
Get on the beat with your favorite girl!


Dance! Game center mania
Dance! Arcade mania
Funk! The all-new mania
Funk! The all-new mania
Get on the beat with your favorite girl!
Get on the beat with your favorite girl!
Dance! Game center mania
Dance! Arcade mania
Funk! A mania for your whole body
Funk! A mania for your whole body
Get on the beat with your favorite girl!
Get on the beat with your favorite girl!


Lalala~♪ I'm junk Beatmania, Beatmania
Lalala~♪ I'm junk beatmania, beatmania
Lalala~♪ What mania, what mania are you?
Lalala~♪ What mania, what mania are you?</pre>}}
</pre>
 
== Remixes / Song Connections ==


None.
== Song Connections / Remixes ==
* A long version of オレはビートマニア!お前は何マニア? can be found in the [[beatmania IIDX 12 HAPPY SKY ORIGINAL SOUNDTRACK]] album.


== Trivia ==
== Trivia ==
{{Gallery}}
* オレはビートマニア!お前は何マニア? is Japanese for "I am beatmania! You are whatmania?".


The difficulty levels for this song are really spoofed up; this is probably the easiest level 7 (normal), level 8 (hyper), or level 10 (another) in the game.
== Song Production Information ==
 
=== DANCE☆MAN ===
== Music Production Info ==
The alien funk master DANCE☆MAN wrote this song.<br>
 
The funk vocals reminiscent of the '70s, won't allow you to stop moving your hips!<br>
Produced by the alien dance master DANCE☆MAN.
I'm embarrassed to say this, but....<br>
The funky 70s vocals won't let your hips stop moving!
Everybody! Come on! Let's groove! (This is also embarrassing...) Myao~n!!
It's embarassing to say it myself, but ...
Evehbody! Come ooooooon! Let's groove! (Even this ... ) Myaaaaooon!


== Video Production Info ==
== Video Production Information ==
=== izm@tksd ===
* I'm moved that DANCE☆MAN is a really nice person.
* I'm moved that DANCE☆MAN is a really nice giant.
* This is the opposite of my previous video [[be quiet]], but I like both of these directions. Next time, I'll also go in a different direction.
* This video is must-see for cat lovers.


Mr. DANCE☆MAN is such a wonderful person that I was moved.
== Difficulty & Notecounts ==
Mr. DANCE☆MAN is such an enormous person that I was astounded.
beatmania IIDX difficulty rated from 1 to 12. (Ratings and notecounts obtained from [http://bemaniwiki.com/ BEMANIWiki 2nd].)
This is by no means "be quiet" form last time, but I like both of these songs. Hopefully the next song will be something different too.
You've got to see this video if you like cats.


{{IIDX Chart Header|
{{IIDX Chart Notecounts|117|414|763|873|-|414|752|789|-}}
{{IIDX Chart|beatmania IIDX 12 HAPPY SKY|1|7|8|9|-|5|8|9|-}}
{{IIDX Chart|beatmania IIDX 13 DistorteD&rarr;16 EMPRESS|-|7|8|&uarr;10|-|5|8|9|-}}
{{IIDX Chart|beatmania IIDX 17 SIRIUS&rarr;Present|-|7|8|10|-|5|&darr;7|9|-}}
{{IIDX Chart|beatmania IIDX 12 HAPPY SKY CS|1|7|8|9|-|5|8|9|-}}
}}


[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:IIDX Songs]]
[[Category:beatmania IIDX Songs]]
[[Category:beatmania IIDX Songs with Unique Videos]]
[[Category:beatmania IIDX Songs Never Removed]]