Sanbongawa: Difference between revisions

2,160 bytes added ,  30 March 2022
→‎Lyrics: Here's the Romaji and English translation.
(→‎Lyrics: Here's the Romaji and English translation.)
Line 24: Line 24:


入社してすに気づいてた事がある!!
入社してすに気づいてた事がある!!
入社して3年それは確信へと変わる!!
入社して3年 それは確信へと変わる!!


この会社は 誰の名字にも
この会社は 誰の名字にも
Line 43: Line 43:


ご挨拶が大変遅くなりましたが⋯俺は宇田川!!</pre>
ご挨拶が大変遅くなりましたが⋯俺は宇田川!!</pre>
=== Romaji ===
<pre>Sanbongawa Eigo de "River"
SANBONGAWA Swahili go de "Mto"
Vegetarian no ENKAWA mite Akutai tsuku AKUTAGAWA
Sonna no shiran-furi no SHIRAKAWA ni furui-tatsu FURUKAWA
Mou ishi no ue nimo nijin-nen ISHIKAWA Minna nakayoku henwa na MINAKAWA
Shanai no MADONNA suppin de heppin de KAWAIIDE
Nyūsha shitesuni Kidzuiteta koto ga aru!!
Nyūsha shite sannen sore wa kakushin heto kawaru!!
Kono kaisha wa dare no myoji ni mo
「Sanbongawa」ga tsuiteru masani kawatta kaisha!!
Tate! Tate!! TATE!!!(TATE SANBON!!!)Sanbongawa!!!
Tate! Tate!! TATE!!! SAN BON GAWA!!!
Tate! Tate!! TATE!!!(TATE SANBON!!!)Sanbongawa!!!
Tate! Tate!! TATE!!! SAN BON GAWA!!!
MAEKAWA HOSOKAWA batabata ochitsukanu KAWABATA
OOKAWA HASEKAWA fune wo katta shacho FUNEKAWA
SANBONGAWA Eigo de "River"
SANBONGAWA Swahili go de "Mto"
Go aisatsu ga taihen osoku narimashita ga... Ore wa UDAGAWA!!</pre>
==== English ====
{{hide text|<pre>Sanbongawa In English, it's "River".
SANBONGAWA In Swahili, it's "Mto".
I see Enkawa, a vegetarian, and a trash talker Akutakawa.
Shirakawa pretends not to know this, but Furukawa gets excited a lot.
Ishikawa stands on top of a rock for twenty years with Minakawa getting along with everyone.
Then I come across the Madonna of the company, the beautiful girl without the makeup, Kawaiide.
I noticed something when I first joined the company!
After joining the company for 3 years, I am convince that something is off.
In this company, everyone's name always has
「THREE STROKES RIVER」 attached! It is truly the strangest company I have ever worked with!!
Vertical! Vertical!! Vertical!!! (There's three vertical strokes!!!) Sanbongawa!!!
Vertical! Vertical!! Vertical!!! Sanbongawa!!!
Vertical! Vertical!! Vertical!!! (There's three vertical strokes!!!) Sanbongawa!!!
Vertical! Vertical!! Vertical!!! SANBONGAWA!!!
Maekawa, Hosokawa! The uncalmable panicking Kawabata!
Ookawa, Hasekawa! The president who brought a boat, Funekawa!
SANBONGAWA  In English, it's "River".
SANBONGAWA In Swahili, it's "Mto".
I know I'm very late at greeting myself, but... I am UDAGAWA!!</pre>}}


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
439

edits