鬼言集

Song Information

Artist: あさき
Composition/Arrangement/Lyrics/Vocals: Asaki
BPM: 250
Length: 2:06
Genre: INDUSTRIAL REVIEW
Movie: tQy
First Music Game Appearance: beatmania IIDX 14 GOLD
Other Music Game Appearances: None.

Lyrics

Japanese

「まほらがあるらしい」

凝視!
巍々と鎮座!!

海女たち
「誇らしげであるー!」

海霧の底で  へばりつくのだが  何も無い

海女たち
「おいそれとは見えぬ」

おだやかな夜だ

海女たち
「磯が伸びるー!」

星の法典を作ってみたがどうか!?

海女たち
「干珠で伸びるー!!」

海神様(の様であるが)
「誇らしげであーるー!!」

海神様(いや、鬼の類であった!)
「引きずりこむー!」

豁然とある宝全にて  深海を産み  昂然と反るのさ

海女たちが歌う
「ひゅるひゅるひゅるひゅる」

悲愁の流人  波濤に爪立つ

彼
「灼熱の虹でいけるか!?」

海坂歪み  燃える

手  伸びる  手
鬼  喰らう  鬼

天心に!一閃が!海界に!

まほらなど無かった

鬼の子が歌う
「ぴゅっぴゅっぴゅ~ら、ら、ら~」

彼は  今も  祭祀している

Romaji


"ma hora ga aru rashii"

gyoushi!
gigi to chinza!!

ama tachi
"hokorashige de aru?!"

umi no soko de hebaritsuku no da ga nani mo nai

ama tachi
"oisoreto wa mie nu"

odayaka na yoru da

ama tachi
"iso ga nobiru?!"

hoshi no houten wo tsukutte mitaga douka!?

ama tachi
"hi tama de nobiru?!!"

watatsumi sama (no you de aru ga)
"hokorashige deaaru?!!"

watatsumi sama (iya, oni no rui deatta!)
"hikizurikomu?!"

katsuzen to aru takara akira nite shinkai wo umi kouzen to soru no sa

ama tachi ga utau
"hyuruhyuruhyuruhyuru"

hishuu no runin hatou ni tsumadatsu

kare
"shakunetsu no niji de ikeru ka!?"

umi zaka hizumi moeru

te nobiru te
oni kurau oni

tenshin ni! issen ga! umi kai ni!

ma hora nado nakatta

oni no ko ga utau
"pyuppyuppyu~LA, LA, LA~"

kare wa ima mo saishi shite iru

English Translation


"There certainly lies a paradise!"

Look!
Something like an enshrinement as big as mountains!!

Sea Women
"We're very proud of you!"

Below the sea fog, there appears to be something clinging, but it turns out to be nothing.

Sea Woman
"I can see it with ease!"

What a calm night this was.

Sea Woman
"The rocky shores are extending!"

I finally made The Code of Law for the Stars, but what shall we do with it now!?

Sea Woman
"The dry beans are extending!"

Sea God (or someone like that, but...)
"We're very proud of you!"

Sea God (No! It's a demon in disguise!)
"I'M TAKING YOU DOWN WITH ME!!!"

In a treasure that formed out of nowhere, it gives birth to a deep sea and coils around with excitement

The sea woman are singing
"Hyu hyu hyu hyu"

The griefs of the exiled tip toes on the wind waves.

A man over there
"Are you ready to enter through the scorching rainbow!?"

The boundary between the land of the immortals and the mortals distorts and burns away.

Hands rising hands
Demon eating demon

At divine will! A glimpse of something! To the sea!

There is no such thing as paradise.

The children demons are singing
"Pyu Pyu Pyuuu... La la la~"

He is performing a ceremony.

Song Connections / Remixes

Trivia

This song has different backgrounds, banners, jackets, or other related images. For more information, please see this page.
  • 鬼言集 marks Asaki's first original song in the beatmania IIDX series done entirely by himself.
  • "Kigonshu" (鬼言集) roughly translates to "Demon word collection."
  • A sample of 鬼言集's video was showcased at あさき's official web page before 2013.
  • The beginning of 鬼言集's video features a famed Latin proverb, "Cuiusvis hominis est errare; nullius nisi insipientis, perseverare in errore".
    • It means "Any man can make a mistake; only a fool keeps making the same one".
  • 鬼言集 is unlockable in beatmania IIDX INFINITAS from December 8th, 2016, after purchasing its NORMAL, HYPER, and ANOTHER charts with BITs.

Song Production Information

Untranslated.

Video Production Information

Untranslated.

Difficulty & Notecounts

beatmania IIDX difficulty rated from 1 to 12. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd.)

Game SP Difficulty DP Difficulty
BEGINNER NORMAL HYPER ANOTHER LEGGENDARIA NORMAL HYPER ANOTHER LEGGENDARIA
Notecounts 316 599 792 1037 - 584 748 996 -
beatmania IIDX 14 GOLD→19 Lincle - 6 8 10 - 6 7 10 -
beatmania IIDX 14 GOLD CS 3 6 8 10 - 6 7 10 -
beatmania IIDX INFINITAS - 6 8 10 - 6 7 10 -