Translation question
- Would the English translation for the Asia version of DanceEvolution ARCADE count as the official translation? or can it be used as a guide for translating?
(e.g. "Houkago DanEvo-bu!" (放課後★ダンエボ部!) was translated as "After-School★Club DanEvo" on the website, which can be changed to "After School DanEvo Club" for this site)
Or should it be left as is? Any thoughts? - QueenZ (talk) 22:41, 2 August 2016 (UTC)