354,255
edits
Snow Goose (talk | contribs) (→Trivia: some more from Q&A (Konami)) |
No edit summary |
||
Line 91: | Line 91: | ||
** 天庭 (the song) was originally planned to last for 20 minutes. | ** 天庭 (the song) was originally planned to last for 20 minutes. | ||
** 其曰く 教外別伝をして has its lyrics unwritten under Asaki's request, as he deemed them unnecessary as he can understand the story by its title. | ** 其曰く 教外別伝をして has its lyrics unwritten under Asaki's request, as he deemed them unnecessary as he can understand the story by its title. | ||
*** | *** Its title translates to "It is said by kyougebetsuden". In Zen Buddhism, 教外別伝 refers to a spiritual awakening that cannot be experienced with words and letters, which can be attained only by the communion of mind with mind. | ||
** 天庭 (the song) and 愛のかたち 幸せのかたち are Asaki's favorite songs in 天庭. 愛のかたち 幸せのかたち was added to the album because he wanted an "acoustic feeling". | ** 天庭 (the song) and 愛のかたち 幸せのかたち are Asaki's favorite songs in 天庭. 愛のかたち 幸せのかたち was added to the album because he wanted an "acoustic feeling". | ||
** このひと しりませんか was the quickest song he had made. He encourages people to use it as a ringtone. | ** このひと しりませんか was the quickest song he had made. He encourages people to use it as a ringtone. | ||
** 散るを踏み 残るを仰ぐ's lyrics are a poem written by Asaki on the front of the album's booklet. | ** 散るを踏み 残るを仰ぐ's lyrics are a poem written by Asaki on the front of the album's booklet. He notes that the handwritings are あまも's, not Asaki's. He claims that his writing are like "cute characters (kanji)". | ||
* According to Asaki, ほしふりの果て 極東史記より is re-interpretation of both [[Hoshifuri|ほしふり]] and [[Kyokutou shiki|極東史記]] | * According to Asaki, ほしふりの果て 極東史記より is re-interpretation of both [[Hoshifuri|ほしふり]] and [[Kyokutou shiki|極東史記]] | ||