Chrono diver -fragment-: Difference between revisions

Line 13: Line 13:


== Lyrics ==
== Lyrics ==
=== Japanese ===
=== Game Size ===
<pre>いつから
==== Japanese ====
幾度
<pre>いつから 幾度 繰り返しただろう
繰り返しただろう
始まりの蒼い闇に 目覚めては
始まりの碧い闇に目覚めては
記憶の狭間を彷徨い続けてる光
辿り着く理由は?
Ah...


記憶の狭間を
どこかでなくした影と すれ違う
さまよい続けてる光
辿り着く理由は?Ah...
 
どこかで失くした影とすれ違う
鏡合わせね
鏡合わせね
ほら私と同じ顔で
ほら私と同じ顔で 微笑み
 
微笑み


叫びは時の流れの中に
叫びは時の流れの中に
飲み込まれ
飲み込まれ
果てに
果てに届く
届く
この声が聞こえる?
この声が聞こえる?
鏡の向こう側に触れたくて
鏡の向こう側に触れたくて
震える手をのばす
震える手をのばす


遠ざかってゆく記憶の中で
遠ざかってゆく 記憶の中で
どんな言葉よりも
どんな言葉よりも
生きていた証と刻を
生きていた証と時を
触れた指先から感じているよ
触れた指先 ただ感じているよ
世界の果てで・・・・</pre>
世界の果てで</pre>


=== Romaji ===
=== Romaji ===
<pre>itsukara
<pre>itsu kara ikudo kurikaeshita darou
ikudo
kurikaeshita darou
hajimari no aoi yami ni mezamete wa
hajimari no aoi yami ni mezamete wa
kioku no hazama wo samayoi tsuzuketeru hikari
tadoritsuku wake wa?
Ah...
dokoka de nakushita kage to surechigau
kagami awase ne
hora watashi to onaji kao de hohoemi
sakebi wa toki no nagare no naka ni
nomikomare
hate ni todoku
kono koe ga kikoeru?
kagami no mukou gawa ni furetakute
furueru te wo nobasu
toozakatte yuku kioku no naka de
donna kotoba yori mo
ikiteita akashi to toki wo
fureta yubisaki tada kanjiteiru yo
sekai no hate de</pre>
=== English ===
<pre>Since when have I countlessly repeated this?
I awaken within the pale darkness of beginning
Continuing to lost my way in between memories
What is the point in reaching light?
Ah...
Crossing paths with the shadow I lost somewhere
Like facing a mirror
See, with the same face as mine she smiles
Shouting within the flow of time
My voice was swallowed
It will reach the end
Can it be heard?
I want to know how it feels behind the mirror
I extend my trembling hand
Within memories that are going far away
More than any word
The time and the proof of living
Simply I feel them with the tip of my finger
At the end of the world</pre>
=== Long Version ===
==== Japanese ====
{{hide text|<pre>いつから 幾度 繰り返しただろう
始まりの蒼い闇に 目覚めては
記憶の狭間を彷徨い続けてる光
辿り着く理由は?
Ah...
どこかでなくした影と すれ違う
鏡合わせね
ほら私と同じ顔で 微笑み
叫びは時の流れの中に
飲み込まれ
果てに届く
この声が聞こえる?
鏡の向こう側に触れたくて
震える手をのばす
遠ざかってゆく 記憶の中で
どんな言葉よりも
生きていた証と時を
触れた指先 ただ感じているよ
世界の果てで
冷たく冴えた闇に抱かれたまま
眠るようにただ瞳を閉ざしては
祈りの言葉もなくした私はどこへ
辿り着くのだろう?
儚く消えてしまいそうな幻は 鏡合わせね
ほら私と同じ顔で 微笑み
願いは時の流れのままに 形を変えては
誰かこの声が聞こえる?
出会うことのないはずのあなたへと
震える手をのばす
遠ざかってゆく 記憶と共に
わずかな熱さも
生きていた証と時を
てのひらから全てすり抜けてくよ
闇夜の果てへ
どこかでなくした影と すれ違う
鏡合わせね
ほら私と同じ顔で 囁く
叫びは時の流れの中に
飲み込まれ
果てに消える
その声を聞かせて
鏡の向こう側の私へと
震える手をのばす


kioku no hazama wo
遠ざかってゆく 記憶の中で
samayoi tsuzuketeru hikari
どんな言葉よりも
tadori tsuku wake wa? Ah...
生きていた証と時を
触れた指先から感じているから
世界の果てで</pre>}}
 
==== Romaji ====
{{hide text|<pre>itsu kara ikudo kurikaeshita darou
hajimari no aoi yami ni mezamete wa
kioku no hazama wo samayoi tsuzuketeru hikari
tadoritsuku wake wa?
Ah...


dokoka de nakushita kage to surechigau
dokoka de nakushita kage to surechigau
kagami awase ne
kagami awase ne
hora watashi to onaji kao de
hora watashi to onaji kao de hohoemi
 
hohoemi


sakebi wa toki no nagare no naka ni
sakebi wa toki no nagare no naka ni
nomikomare
nomikomare
hate ni
hate ni todoku
todoku
kono koe ga kikoeru?
kono koe ga kikoeru?
kagami no mukou gawa ni furetakute
furueru te wo nobasu


kagami no mukou gawa ni furetakute
toozakatte yuku kioku no naka de
donna kotoba yori mo
ikiteita akashi to toki wo
fureta yubisaki tada kanjiteiru yo
sekai no hate de
 
tsumetaku saeta yami ni dakareta mama

nemuru you ni tada hitomi wo tozashite wa
inori no kotoba mo nakushita watashi wa doko he
tadoritsuku no darou?
 
hakanaku kiete shimaisou na maboroshi wa kagami awase ne
hora watashi to onaji kao de hohoemi
 
negai wa toki no nagare no mama ni katachi wo kaete wa
dareka kono koe ga kikoeru?
deau koto no nai hazu no anata he to
furueru te wo nobasu
 
toozakatte yuku kioku to tomo ni
wazuka na atsusa mo
ikiteita akashi to toki wo
tenohira kara subete surinuketeku yo
yamiyo no hate he
 
dokoka de nakushita kage to surechigau
kagami awase ne
hora watashi to onaji kao de sasayaku
 
sakebi wa toki no nagare no naka ni
nomikomare
hate ni kieru
sono koe wo kikasete
kagami no mukou gawa no watashi he to
furueru te wo nobasu
furueru te wo nobasu


Line 72: Line 204:
donna kotoba yori mo
donna kotoba yori mo
ikiteita akashi to toki wo
ikiteita akashi to toki wo
fureta yubisaki kara kanjiteiru yo
fureta yubisaki kara kanjiteiru kara
sekai no hate de</pre>}}
 
==== English ====
{{hide text|<pre>Since when have I countlessly repeated this?
I awaken within the pale darkness of beginning
Continuing to lost my way in between memories
What is the point in reaching light?
Ah...
 
Crossing paths with the shadow I lost somewhere
Like facing a mirror
See, with the same face as mine she smiles
 
Shouting within the flow of time
My voice was swallowed
It will reach the end
Can it be heard?
I want to know how it feels behind the mirror
I extend my trembling hand
 
Within memories that are going far away
More than any word
The time and the proof of living
Simply I feel them with the tip of my finger
At the end of the world
 
Embraced by the crisp and cold darkness
I merely close my eyes as if sleeping
For me who has lost even words of prayer
What kind of place will I reach?
 
A phantom, ephemeral and prone to vanishing, like facing a mirror
See, with the same face as mine she smiles
 
Wishing within the flow of time, my voice changed shape
Can someone hear it?
To you who I am bound to never meet
I extend my trembling hand
 
With memories that are going far away
Even the small warmth
The time and the proof of living
Everything is slipping away from my hand
To the end of the dark night
 
Crossing paths with the shadow I lost somewhere
Like facing a mirror
See, with the same face as mine she whispers
 
Shouting within the flow of time

Your voice was swallowed

It will vanish at the end
Let me hear it
To myself who exists behind the mirror
I extend my trembling hand


sekai no hate de....</pre>
Within memories that are going far away
More than any word
The time and the proof of living
Since I feel them from the tip of my finger
At the end of the world</pre>}}


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
249

edits