190
edits
No edit summary |
(→Lyrics) |
||
Line 61: | Line 61: | ||
When I've crossed over the darkness of distress and confusion so many times | When I've crossed over the darkness of distress and confusion so many times | ||
To finally meet you, in the end ... that place will become my "eden"</pre> | To finally meet you, in the end ... that place will become my "eden"</pre> | ||
=== Location Test Version === | |||
==== Japanese ==== | |||
<pre>優しい香りがする 澄んだ空が続く | |||
人はこの土地をまるで 楽園のようと言う | |||
でも君だけは 遠い未知の国を望む | |||
険しい旅路でもいい 迷わず連れ去って | |||
君だけを愛し続けてゆく事 決めたから | |||
羽が擦り切れて折れる日まで 翔ばたきたい | |||
そう 心塞いで 羽を閉ざして ただ祈って待つより | |||
どこかにある真実を探す 君と生きてゆきたい | |||
苦悩の闇 混迷の渦を 幾つ飛び越えた先 | |||
最後に君と辿り着く場所 そこが ―― 「楽園」になる</pre> | |||
==== Romaji ==== | |||
<pre>Yasashii kaori ga suru sunda sora ga tsuzuku | |||
Hito wa kono tochi wo marude rakuen no you to iu | |||
Demo kimi dake wa tooi michi no kuni wo nozomu | |||
Kewashii tabiji demo ii mayowazu tsure satte | |||
Kimi dake wo aishi tsuzukete yuku koto kimeta kara | |||
Hane ga suri kirete oreru hi made habatakitai | |||
Sou kokoro fusai de hane wo tozashite tada inotte matsu yori | |||
Dokoka ni aru shinjitsu wo sagasu kimi to ikite yukitai | |||
Kunou no yami konmei no uzu wo ikutsu tobi koeta saki | |||
Saigo ni kimi to tadori tsuku basho soko ga - "Rakuen" ni naru</pre> | |||
==== English ==== | |||
<pre>A pleasant fragrance hangs on the breeze as the weather clears again | |||
People say that this land is "just like paradise" | |||
But, you're the only one who dreams about roads to far-off places | |||
It's a difficult journey, but that's okay; it carries you away without hesitation | |||
Because I decided to keep loving only you, | |||
I want to keep flying on until the day my wings wear down and break | |||
Yes, rather than closing my heart and folding my wings, just praying and waiting, | |||
I'll search for reality which should be somewhere so that I can be with you | |||
When I've crossed over the darkness of distress and confusion so many times | |||
To finally meet you, in the end ... that place will become my "eden"</pre> | |||
=== Long Version === | === Long Version === |
edits