25,505
edits
No edit summary |
(→Lyrics) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
koe mo todokanai kodoku na sora mai tsuzuketa | koe mo todokanai kodoku na sora mai tsuzuketa | ||
honno wazuka demo ii soba ni ite hoshikatta | honno wazuka demo ii soba ni ite hoshikatta ―――――― | ||
....toki wa nagare shiawase no kakera sae mou ima wa mienai | ....toki wa nagare shiawase no kakera sae mou ima wa mienai | ||
Line 53: | Line 53: | ||
zankoku na mirai demo modorenai koi datta | zankoku na mirai demo modorenai koi datta | ||
shiawase no kakera sae mou ima wa mienai</pre> | shiawase no kakera sae mou ima wa mienai</pre> | ||
==== English ==== | |||
<pre>As I gaze at the starry sky, I repeatedly chanted deep within my heart of my wish that was never fulfilled but lost | |||
I merely thought in vain, the fact that I threw it all away including myself | |||
Those days, I hid my face behind it in order to see you | |||
I smiled and performed only as the person that was wanted of me | |||
Nobody's voice can be heard, in dreams of solitude, I kept dancing | |||
Even if it was only slightly, I wanted you to be close to me ―――――― | |||
・・・・Time has passed and now I cannot even see a fragment of happiness anymore | |||
Wrapped in gorgeous dresses as if concealing my wounds | |||
Hey, which part of me looked fulfilled while I was dancing, please tell me | |||
Even if it meant a cruel future, this was love I couldn't go back on | |||
Now I can't even see a fragment of happiness anymore</pre> | |||
=== Long Version === | === Long Version === | ||
==== Japanese ==== | ==== Japanese ==== | ||
{{hide text|<pre> 星降る空眺め 叶わぬまま散った願いを 胸の奥 繰り返した | {{hide text|<pre>星降る空眺め 叶わぬまま散った願いを 胸の奥 繰り返した | ||
自分を何もかも捨ててしまった事 ただ虚しく思えた | 自分を何もかも捨ててしまった事 ただ虚しく思えた | ||
Line 88: | Line 105: | ||
幸せの欠片さえ もう 今は見えない | 幸せの欠片さえ もう 今は見えない | ||
幸せの欠片さえ もう 今は見えない</pre> | 幸せの欠片さえ もう 今は見えない</pre>}} | ||
|}} | |||
==== English ==== | |||
{{hide text|<pre>As I gaze at the starry sky, I repeatedly chanted deep within my heart of my wish that was never fulfilled but lost | |||
I merely thought in vain, the fact that I threw it all away including myself | |||
Those days, I hid my face behind it in order to see you | |||
I smiled and performed only as the person that was wanted of me | |||
Nobody's voice can be heard, in dreams of solitude, I kept dancing | |||
Even if it was only slightly, I wanted you to be close to me ―――――― | |||
・・・・Time has passed and now I cannot even see a fragment of happiness anymore | |||
Tonight, the melody will play again somewhere, with you and the ladies who gather at the banquet | |||
Entrusting yourself to passion as you twirl the glass in hand while you dance the night away | |||
That day, I was intoxicated by your words, now I assume that you whisper them to somebody else | |||
As I looked at my miserable self that I reflected in the mirror, tears welled up | |||
I knew that it was a labyrinth where nobody's voice can be heard | |||
Even if it was only slightly, I wanted to be loved by you ―――― | |||
・・・・Time has passed and now I cannot even see a fragment of happiness anymore | |||
Still it remains・・・・ | |||
Even if I knew it was all a lie | |||
Traces of you, burnt all over mybody will not go away ・・・・! | |||
Wrapped in gorgeous dresses as if concealing my wounds | |||
Hey, which part of me looked fulfilled while I was dancing, please tell me | |||
Even if it meant a cruel future, this was love I couldn't go back on | |||
Now I can't even see a fragment of happiness anymore | |||
Now I can't even see a fragment of happiness anymore</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
edits