ZERO-ONE: Difference between revisions

no edit summary
(Fixed English translations in song and video production sections)
No edit summary
Line 50: Line 50:
=== Mr.T ===
=== Mr.T ===
A week before my deadline, I hadn't even decided what kind of song I wanted to write. I needed to make it quickly... Under such pressure, I overslept in the morning of my final decision.<br>
A week before my deadline, I hadn't even decided what kind of song I wanted to write. I needed to make it quickly... Under such pressure, I overslept in the morning of my final decision.<br>
There wasn't any point hurrying. I leisurely rode the train with such feeling more than usual.<br>
There was no point in rushing now. I was taking the train, which was much slower than usual, at a leisurely pace.<br>
Then a strange melody suddenly came to mind.<br>
Then a strange melody suddenly came to mind.<br>
I repeatedly sang it in my head, and wrote it on the back of a receipt so I wouldn't forget it.<br>
I repeatedly sang it in my head, and wrote it on the back of a receipt so I wouldn't forget it.<br>
So Electrosho--ck! Electroshock~, what's that~? I guess I can't just put down a weird word like that, huh? But you know, even I'm not sure exactly what it is. Anyways, I slept in late and rode the electric-powered train in, and an electronic song appeared out of nowhere like a shock! So that's electroshock! Isn't that what it is?<br>
And then electrosho--ck! Electroshock~, what's that~? I guess I can't just put down a weird word like that, huh? But you know, even I'm not sure exactly what it is. Anyways, I slept in late and rode the electric-powered train in, and an electronic song appeared out of nowhere like a shock! So that's electroshock! Isn't that what it is?<br>
So what about ZERO-ONE? Well, it has a bleeping digital feel to it. It's appropriate. It seems appropriate. Is that okay?.... Mustache man? I don't understand its meaning!!<br>
So what about ZERO-ONE? Well, it has a bleeping digital feel to it. It's appropriate. It seems appropriate. Is that okay?.... Mustache man? I don't understand its meaning!!<br>
Ahaha, well, Mr.T seems very satisfied with it, so I'm sure it's fine.
Ahaha, well, Mr.T seems very satisfied with it, so I'm sure it's fine.
Line 59: Line 59:
== Video Production Information ==
== Video Production Information ==
=== GOLI ===
=== GOLI ===
A week before my deadline, I didn't even know what kind of song I'd be doing work for. I needed to hear it quickly... During days of such pressure, I'd always overslept. I'm sorry for being a morning person. I'll be careful.<br>
A week before my deadline, I didn't even know what kind of song I'd be doing work for. I needed to hear it quickly... During days of such pressure, I'd always overslept. I'm sorry for being weak in the morning. I'll be careful.<br>
There wasn't any point hurrying. I leisurely took a morning bath with such feeling more than usual. I'm sorry.<br>
There was no point in rushing now. I was taking the train, which was much slower than usual, at a leisurely pace.<br>
Then a chonmage image suddenly came to mind.<br>
Then a chonmage image suddenly came to mind.<br>
It repeatedly zoomed through my head, and I drew it on the back of some advertisements that were scattered around so I wouldn't forget it.<br>
It repeatedly zoomed through my head, and I drew it on the back of some advertisements that were scattered around so I wouldn't forget it.<br>
So Electrosho--ck! Electroshock~, what's that~? I guess I can't just put down a weird word like that, huh? I don't know English, so anyways, I slept in late and then was staring at the electrons on my CRT monitor, and an electronic image appeared out of nowhere like a shock! So that's electroshock! Isn't that what it is?<br>
And then electrosho--ck! Electroshock~, what's that~? I guess I can't just put down a weird word like that, huh? I don't know English, so anyways, I slept in late and then was staring at the electrons on my CRT monitor, and an electronic image appeared out of nowhere like a shock! So that's electroshock! Isn't that what it is?<br>
So what about the English spelling? Well, that's the animation genre title. The L and R are wrong. It's like confusing left and right....<br>
So what about the English spelling? Well, that's the animation genre title. The L and R are wrong. It's like confusing left and right....<br>
The meaning is different.... I already updated it. Really? That's what happened. It's okay to make up a reason. It's okay to make coined words, like not understanding it on the previous homepage. Proceed before someone can poke fun of it. It's appropriate. It seems appropriate. Is that okay?....<br>
The meaning is different.... I already updated it. Really? That's what happened. It's okay to make up a reason. It's okay to make coined words, like not understanding it on the previous homepage. Proceed before someone can poke fun of it. It's appropriate. It seems appropriate. Is that okay?....<br>
Line 97: Line 97:




'''<big>I don't understand its meaning!! (laughs)</big><br>'''
'''<big>I don't get its meaning!! (laughs)</big><br>'''
'''(The cry of Mr.T's heart)'''
'''(The cry of Mr.T's heart)'''