1,471
edits
No edit summary |
Angryjoe1111 (talk | contribs) (Fixed English translations in song and video production sections) |
||
Line 49: | Line 49: | ||
== Song Production Information == | == Song Production Information == | ||
=== Mr.T === | === Mr.T === | ||
A week before my deadline, I hadn't even decided what kind of song I wanted to write. I | A week before my deadline, I hadn't even decided what kind of song I wanted to write. I needed to make it quickly... Under such pressure, I overslept in the morning of my final decision.<br> | ||
There wasn't any point hurrying. I leisurely rode the train with such feeling more than usual.<br> | |||
Then a strange melody suddenly came to mind.<br> | |||
I repeatedly sang it in my head, and wrote it on the back of a receipt so I wouldn't forget it.<br> | |||
So Electrosho--ck! Electroshock~, what's that~? I guess I can't just put down a weird word like that, huh? But you know, even I'm not sure exactly what it is. Anyways, I slept in late and rode the electric-powered train in, and an electronic song appeared out of nowhere like a shock! So that's electroshock! Isn't that what it is?<br> | |||
So what about ZERO-ONE? Well, it has a bleeping digital feel to it. It's appropriate. It seems appropriate. Is that okay?.... Mustache man? I don't understand its meaning!!<br> | |||
Ahaha, well, Mr.T seems very satisfied with it, so I'm sure it's fine. | |||
== Video Production Information == | |||
=== GOLI === | |||
A week before my deadline, I didn't even know what kind of song I'd be doing work for. I needed to hear it quickly... During days of such pressure, I'd always overslept. I'm sorry for being a morning person. I'll be careful.<br> | |||
There wasn't any point hurrying. I leisurely took a morning bath with such feeling more than usual. I'm sorry.<br> | |||
Then a chonmage image suddenly came to mind.<br> | |||
It repeatedly zoomed through my head, and I drew it on the back of some advertisements that were scattered around so I wouldn't forget it.<br> | |||
So Electrosho--ck! Electroshock~, what's that~? I guess I can't just put down a weird word like that, huh? I don't know English, so anyways, I slept in late and then was staring at the electrons on my CRT monitor, and an electronic image appeared out of nowhere like a shock! So that's electroshock! Isn't that what it is?<br> | |||
So what about the English spelling? Well, that's the animation genre title. The L and R are wrong. It's like confusing left and right....<br> | |||
The meaning is different.... I already updated it. Really? That's what happened. It's okay to make up a reason. It's okay to make coined words, like not understanding it on the previous homepage. Proceed before someone can poke fun of it. It's appropriate. It seems appropriate. Is that okay?....<br> | |||
What about me? | |||
'''<big>I don't understand its meaning!! (laughs)</big><br>''' | |||
'''(The cry of Mr.T's heart)''' | |||
Line 77: | Line 109: | ||
Ahaha, well, | Ahaha, well, Mr.T seems very angry with it, so I'm sure it's fine. I'm sorry. | ||
== Difficulty & Notecounts == | == Difficulty & Notecounts == |
edits