Otenki to chocolate: Difference between revisions

no edit summary
m (FinalOffset moved page Otenki to Chocolate to Otenki to chocolate)
No edit summary
Line 11: Line 11:
pop'n music Character: Candy [3-1P]<br>
pop'n music Character: Candy [3-1P]<br>
First Music Game Appearance: [[PnM CS 7|pop'n music 7 CS]]<br>
First Music Game Appearance: [[PnM CS 7|pop'n music 7 CS]]<br>
Other Music Game Appearances: None.
Other Music Game Appearances:
* [[PnM AC 9|pop'n music 9]]


== Lyrics ==
== Lyrics ==
=== Game Size ===
=== Game Size ===
==== Japanese ====
==== Japanese ====
<pre>
<pre>ll fait beau
 ll fait beau
C'est toi que j'aime
 C'est toi que j'aime
Je peux finir?
 Je peux finir?
Les de's sont jete's
 Les de's sont jete's


 オレンヂ色の薔薇、甘いチョコレート、
オレンヂ色の薔薇、甘いチョコレート、
 同い年のワイン、ひとつも無くて
同い年のワイン、ひとつも無くて


 そんな君だけど 恋をしている
そんな君だけど 恋をしている
 勝手に胸のなか いま 賽は投げられ
勝手に胸のなか いま 賽は投げられ


 ふうっと しのびこむ 愛の孤独たち
ふうっと しのびこむ 愛の孤独たち
 いつか カケヒキも おぼえたけれど
いつか カケヒキも おぼえたけれど


 広場を横切って 逢いに行くから
広場を横切って 逢いに行くから
 こんなに お天気で なぜ また まちぼうけ
こんなに お天気で なぜ また まちぼうけ


 すぐに信号は 青に変わるわ
すぐに信号は 青に変わるわ
 このまま キスをして
このまま キスをして
 こども みたいにね
こども みたいにね
 もう オトナだけどね
もう オトナだけどね</pre>
</pre>


==== English ====
==== English ====
<pre>
<preIt's nice
 It's nice
It's you I love
 It's you I love
Can I finish?
 Can I finish?
The die is rolled
 The die is rolled


 Orange-colored rose, scrumptious chocolate,
Orange-colored rose, scrumptious chocolate,
 Wine the same age as me, missing only one thing
Wine the same age as me, missing only one thing


 You don't love me as I do you
You don't love me as I do you
 Now the heart in my chest is tossed away like rolling dice
Now the heart in my chest is tossed away like rolling dice


 Suddenly the heartbreak of being apart creeps in
Suddenly the heartbreak of being apart creeps in
 Someday however this experience will serve to arrange for more
Someday however this experience will serve to arrange for more


 We'll run in together again at a plaza
We'll run in together again at a plaza
 That way my sorrow will soon not be in vain
That way my sorrow will soon not be in vain


 The traffic light will change green immediately
The traffic light will change green immediately
 That's be the moment for us to kiss
That's be the moment for us to kiss
 I might be a child at times
I might be a child at times
 But I truely am an adult
But I truely am an adult</pre>
</pre>


=== Long Version ===
=== Long Version ===
<pre>
==== Japanese ====
 ll fait beau       なんて良いお天気
{{hide text|<pre>ll fait beau       なんて良いお天気
 C'est toi que j'aime  わたしが愛しているのは あなたなの
C'est toi que j'aime  わたしが愛しているのは あなたなの
 Je peux finir?     最後まで言ってもいい?
Je peux finir?     最後まで言ってもいい?
 Les de's sont jete's  ・・・・・賽は投げられた
Les de's sont jete's  ・・・・・賽は投げられた


 オレンヂ色の薔薇、甘いチョコレート、
オレンヂ色の薔薇、甘いチョコレート、
 同い年のワイン、ひとつも無くて
同い年のワイン、ひとつも無くて


 そんな君だけど 恋をしている
そんな君だけど 恋をしている
 勝手に胸のなか いま 賽は投げられ
勝手に胸のなか いま 賽は投げられ


 そんな君だけに 恋をしている
そんな君だけに 恋をしている
 仕事もうわの空・・・ もう オトナなのにね
仕事もうわの空・・・ もう オトナなのにね


 ふうっと しのびこむ 愛の孤独たち
ふうっと しのびこむ 愛の孤独たち
 いつか カケヒキも おぼえたけれど
いつか カケヒキも おぼえたけれど


 広場を横切って 逢いに行くから
広場を横切って 逢いに行くから
 こんなに お天気で なぜ また まちぼうけ
こんなに お天気で なぜ また まちぼうけ


 そんな君だけど 恋をしている
そんな君だけど 恋をしている
 1000の公式さえ 君には かなわない
1000の公式さえ 君には かなわない




 オレンヂ色の薔薇、甘いチョコレート、
オレンヂ色の薔薇、甘いチョコレート、
 同い年のワイン、何も無くても
同い年のワイン、何も無くても


 そおっと触れられて わたしは まるで
そおっと触れられて わたしは まるで
 こんな お天気に とけるチョコレート
こんな お天気に とけるチョコレート


 そんな君だけど 恋をしている
そんな君だけど 恋をしている
 勝手に胸のなか いま 賽は投げられ
勝手に胸のなか いま 賽は投げられ


 すぐに信号は 青に変わるわ
すぐに信号は 青に変わるわ
 このまま キスをして
このまま キスをして
 こども みたいにね
こども みたいにね
 もう オトナだけどね
もう オトナだけどね</pre>}}
</pre>


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==