Saikyou obachan densetsu: Difference between revisions

No edit summary
 
(15 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 11: Line 11:
pop'n music Genre: OSAKA (オオサカ)<br>
pop'n music Genre: OSAKA (オオサカ)<br>
pop'n music Character: SUMIKO [11]<br>
pop'n music Character: SUMIKO [11]<br>
pop'n CG design: [[Amamon.|あまもん。]]<br>
pop'n CG designer: [[Takao Yamamoto|あまもん。]]<br>
First Music Game Appearance: [[PnM_AC_11|pop'n music 11]]<br>
First Music Game Appearance: [[AC pnm 11|pop'n music 11]]<br>
Other Music Game Appearances: None.
Other Music Game Appearances: None.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
=== Japanese ===
=== Japanese ===
<pre>
<pre>(いらっしゃいませ いらっしゃいませ
 (いらっしゃいませ いらっしゃいませ
本日も何かとお忙しい中
 本日も何かとお忙しい中
娯楽の殿堂 憩いのオアシス
 娯楽の殿堂 憩いのオアシス
総合レジャーのポップン会館がお送りいたします
 総合レジャーのポップン会館がお送りいたします
大サービスの三日間
 大サービスの三日間
ぱっと立ち寄り ストレス解消
 ぱっと立ち寄り ストレス解消
おじいちゃんもおばあちゃんも
 おじいちゃんもおばあちゃんも
おにいちゃんもおねえちゃんも
 おにいちゃんもおねえちゃんも
ウキウキワクワク お楽しみくださいませ
 ウキウキワクワク お楽しみくださいませ


 ちょっとおっちゃん これなんぼ)
ちょっとおっちゃん これなんぼ)


 買うてんか 安うしてんか
買うてんか 安うしてんか
 まけてんか 堪忍してな
まけてんか 堪忍してな


 お茶するかわりにたこ焼き食べる
お茶するかわりにたこ焼き食べる
 日常会話はボケとツッコミ
日常会話はボケとツッコミ
 洋服屋さんはとてもカラフル
洋服屋さんはとてもカラフル
 負けても負けてもツァイガース
負けても負けてもツァイガース


 町は笑いに溢れ 逞しく生きる
町は笑いに溢れ 逞しく生きる
 最強のおばちゃんが いるから
最強のおばちゃんが いるから
 厚かましいと言われようと
厚かましいと言われようと
 そんくらいがちょうどええ
そんくらいがちょうどええ
 笑い飛ばせ 笑い飛ばせ 大阪
笑い飛ばせ 笑い飛ばせ 大阪


 (何が好きかいうて
(何が好きかいうて
 おっちゃんもおばちゃんもええ人ばっかりやし
おっちゃんもおばちゃんもええ人ばっかりやし
 飯はうまいし 情には厚いし
飯はうまいし 情には厚いし
 明日もええことありますようにいうて
明日もええことありますようにいうて
 通天閣のビリケンさんの足の裏撫でよったら
通天閣のビリケンさんの足の裏撫でよったら
 道端に五円玉見つけましてんや
道端に五円玉見つけましてんや
 その五円玉持って法善寺横町にお供えに行ったときやなあ
その五円玉持って法善寺横町にお供えに行ったときやなあ
 あんたと初めて会うたんは)
あんたと初めて会うたんは)</pre>
</pre>


=== Romaji ===
=== Romaji ===
<pre>(irasshaimase irasshaimase
<pre>(irasshaimase irasshaimase
honjitsu mo nanikato oisogashii naka
honjitsu mo nanikato oisogashii naka
goraku no dendou ikoi no oashisu
goraku no dendou ikoi no OASIS
sougou Leisure no pop'n kaikan ga ookuri itashimasu
sougou LEISURE no pop'n kaikan ga ookuri itashimasu
dai Service no mikkakan
dai SERVICE no mikkakan
patto tachiyori sutoresu kaishou
patto tachiyori STRESS kaishou
ojiichan mo obaachan mo
ojiichan mo obaachan mo
oniichan mo oneechan mo
oniichan mo oneechan mo
Line 72: Line 70:
ochasuru kawari ni takoyaki taberu
ochasuru kawari ni takoyaki taberu
nichijou kaiwa wa boke to tsukkomi
nichijou kaiwa wa boke to tsukkomi
youfuku ya san wa totemo karafuru
youfuku ya san wa totemo COLORFUL
maketemo maketemo tsaigaasu
maketemo maketemo TIGERS


machi wa warai ni afure takumashiku ikiru
machi wa warai ni afure takumashiku ikiru
Line 85: Line 83:
meshi wa umai shijou ni wa atsuishi
meshi wa umai shijou ni wa atsuishi
ashita mo ee koto arimasu you ni yuute
ashita mo ee koto arimasu you ni yuute
tsuutenkaku no Billiken-san no ashi no uranade yottara
tsuutenkaku no BILLIKEN-san no ashi no uranade yottara
michibata ni goendama mitsuke mashitenya
michibata ni goendama mitsuke mashitenya
sono goenmotte houzenji yokochou ni osonae ni itta toki ya naa
sono goenmotte houzenji yokochou ni osonae ni itta toki ya naa
anta to hajimete autan wa)</pre>
anta to hajimete autan wa)</pre>


== English ==
=== English ===
<pre>(Come one, come all
<pre>(Come one, come all
They keepin' ya busy even today
They keepin' ya busy even today
Line 101: Line 99:
To young boys and girls
To young boys and girls


Hang on Pops, how much we're talkin' here?)
Hang on Pops, how much we talkin' here?)


Pay whatcha want, it's super cheap
Pay whatcha want, it's super cheap
Line 130: Line 128:


== Trivia ==
== Trivia ==
The song is filled with stereotypical Osakan and Kansai region culture, along with the accent, terms, and locations of the area.
* 最強おばちゃん伝説's lyrics are filled with stereotypical Osaka and Kansai region culture, along with the accent, terms, and locations of the area.


== Music Comment ==
== Music Comment ==
Untranslated.
Untranslated.


==Song Production Information==
== Song Production Information ==
Untranslated.
=== Jimmy Weckl ===
I was given the theme "Osaka" to work with on this project. I grew up in Kobe, but have visted Osaka many times and have relatives there, but when it came to writing this song, I couldn't come up with a clear enough image. It was like someone that lives in Tokyo yet has never gone up the Tokyo Tower. Therefore, I tried to push the quirky side of Osaka to the forefront. I hope people from Osaka have a laugh and enjoy the music while they play.


==Character Information==
== Character Information ==
Untranslated.
Untranslated.


Line 144: Line 143:
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from [http://popnfever.s21.xrea.com/ Pop'n Music Fever] and [http://www.bemaniwiki.com BEMANIWiki 2nd].)
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from [http://popnfever.s21.xrea.com/ Pop'n Music Fever] and [http://www.bemaniwiki.com BEMANIWiki 2nd].)


{|class="wikitable" border="1px" style="background:#ccccee; font-size:90%; text-align: center; margin: 1em auto 1em auto"
{{pnm Chart Header|5b=a|
|-
{{pnm Chart Notecounts|238|323|774|-|199|294}}
!style="background:#9999ee; text-align: center;" rowspan="2" width="250px"|Game
{{pnm Chart|pop'n music 11&rarr;17 THE MOVIE|8|16|34|-|9|14}}
!style="background:#9999ee; text-align: center;" colspan="4"|Standard
{{pnm Chart|pop'n music 18 せんごく列伝&rarr;20 fantasia|8|16|&uarr;35|-|9|14}}
!style="background:#9999ee; text-align: center;" colspan="2"|Battle
{{pnm Chart|pop'n music Sunny Park&rarr;Present|-|22|&uarr;42|-|9|14}}
|-
{{pnm Chart|pop'n music 11 CS|8|16|34|-|9|14}}
!style="background:#9999ee; text-align: center;"|5 Button
{{pnm Chart|pop'n music Lively|-|22|42|-|-|-}}
!style="background:#9999ee; text-align: center;"|Normal
}}
!style="background:#9999ee; text-align: center;"|Hyper
!style="background:#9999ee; text-align: center;" width="40px"|EX
!style="background:#9999ee; text-align: center;"|Normal
!style="background:#9999ee; text-align: center;"|Hyper
|-
| Notecounts || style="background:#7DF9FF;"|238 || style="background:#92dd44;"|323 || style="background:#eeee77;"|774 || style="background:#ee3fff;"|- || style="background:#92dd44;"|199 || style="background:#eeee77;"|294
|-
| pop'n music 11&rarr;17 THE MOVIE || style="background:#7DF9FF;"|8 || style="background:#92dd44;"|16 || style="background:#eeee77;"|34 || style="background:#ee3fff;"|- || style="background:#92dd44;"|9 || style="background:#eeee77;"|14
|-
| pop'n music 18 せんごく列伝&rarr;20 fantasia || style="background:#7DF9FF;"|8 || style="background:#92dd44;"|16 || style="background:#eeee77;"|&uarr;35 || style="background:#ee3fff;"|- || style="background:#92dd44;"|9 || style="background:#eeee77;"|14
|-
| pop'n music Sunny Park&rarr;Present || style="background:#7DF9FF;"|- || style="background:#92dd44;"|22 || style="background:#eeee77;"|&uarr;42 || style="background:#ee3fff;"|- || style="background:#92dd44;"|9 || style="background:#eeee77;"|14
|-
| pop'n music 11 CS || style="background:#7DF9FF;"|8 || style="background:#92dd44;"|16 || style="background:#eeee77;"|34 || style="background:#ee3fff;"|- || style="background:#92dd44;"|9 || style="background:#eeee77;"|14
|}


[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Pop'n Songs]]
[[Category:pop'n music Songs]]
[[Category:Pop'n Music 11 Category]]
[[Category:pop'n music 11 Songs]]