Ryusei Honey

From RemyWiki
Revision as of 16:28, 22 May 2009 by CardinalDan (talk | contribs) (Reverted edits by C4tnoDelca (Talk) to last version by CardinalDan)
Jump to navigation Jump to search

流星☆ハニー

Song Information

Artist: 新谷あきら (Sanae Shintani and AKIRA YAMAOKA)
BPM: 148
Genre: Ryusei RAVE
Character: Ryusei Honey
First Appeared On: Pop'n 12 Iroha AC
Length: 2:06
Appeared On:

Lyrics

Japanese

Stars! ハニー 流星に乗り
Moonlight Dance! ハニー 月に舞う
Fly Away Round! ハニー 駆け抜ける
Everybody Stand! ハニー 解き放て ハニー

P.L.A.N.E.T! 流星ハニー
P.L.A.N.E.T! 流血ダニー
P.L.A.N.E.T! 流星ハニー
P.L.A.N.E.T! 流血ダニー

Give me, love me too, love with you, love you, baby baby
Give me, love me too, love with you, love you, baby baby

Transliteration

Stars! Honey Ryuusei ni nori
Moonlight dance! Honey Tsuki ni mau
Fly Away Round! Honey Kake nukeru
Everybody Stand! Honey Toki hanete honey

P.L.A.N.E.T! Ryuusei honey
P.L.A.N.E.T! Ryuuketsu Dani
P.L.A.N.E.T! Ryuusei honey
P.L.A.N.E.T! Ryuuketsu Dani

Give me, love me too, love with you, love you, baby baby
Give me, love me too, love with you, love you, baby baby

Translation

Stars! Honey, riding a shooting star
Moonlight dance! Honey, dancing on the moon
Fly away round! Honey, running on through
Everybody stand! Honey, now let go, honey

P.L.A.N.E.T! Meteor honey
P.L.A.N.E.T! Blood-pumping Dani
P.L.A.N.E.T! Meteor honey
P.L.A.N.E.T! Blood-pumping Dani

Give me, love me too, love with you, love you, baby baby
Give me, love me too, love with you, love you, baby baby

Song Connections / Remixes

None.

Trivia

  • Ryuusei means shooting star.

Music Production Info

Hi, I'm the Shintani of Shintani Akira.
"Ryuusei☆Honey" is me. This song will melt into your brain and poison you until you play it on loop,
Always asking yourself, "Is this enough?"
Are you ready?
I guess I've been poisoned like that by myself. How could you do this? Akira-san!

Hello, I'm the Akira of Shintani Akira.
"Ryuusei☆Honey" is my partner Shintani. This song is like an anthem for Shintani Akira,
So I don't know how it will work out for people who like that sort of thing.
Come to think of it, I was poisoned by Shintani. How could you do this? Sanae-san!

Character Info

I always wanna do fun stuff!
Run through the stars☆Honey!! P.L.A.N.E.T. Ryuusei☆Honey!!
Character design: Chihi
Animation: Jun Inoue

"Energetic, cute, lonely, and just a little ecchi *g*"
↑ I got a copy of the song from Akira with that comment.
I thought, "Cute and energetic means a ponytail!", and got straight to work;
with "Ecchi? That'd be a miniskirt!" I started working even harder!!
Even though everyone would say, "Huh!? What's so great about that??",
I'd do it because "'coz that's still the kind of thing I like!!"
I dunno if it's kind of childish but it's just that kind of one-sided love story, right?!

This is overall a great song with a really good beat,
but the best thing about it is the shouting!
There were even two people on the team
who would play the song while shouting the words.
It sounds like they're saying "P.L.A.N.E.T.",
but since I can't really tell when I listen to the song,
I'll have to leave my shouting debut until next time when someone can tell me what they're saying.

Staff Comments

wac

Akira-san always wanted to do a song for Pop'n. This time, it ended up really flirty and combined lots of things I didn't really get, but he's always had a way of doing things I've never really understood much from the beginning. You get used to it. The comments for the location test were, at the time, done with an uncontrollable energy, but he got so angry that people were scared. Lately he's always been angry too.

masaru

It came out pretty sharp.
What happened to that guy that was eating the hamburger? It looked really yummy.

tama

Somebody at the location test wrote "The word 'ryuuketsu' (bloodshed) doesn't have such a great feel to it" in the notebook at the location test. I guess that's not in the spirit of the song comment. Thanks for pointing that out.

Aramon.

Dani is growing on me.
Chihi's Dani girl design is the best!
Her form is magnificent as she runs through the night☆