Niwatori nanoda: Difference between revisions

it be 20, November my dudes
No edit summary
(it be 20, November my dudes)
Line 119: Line 119:
コケコッコ~!いつかきっと飛んでみせる  
コケコッコ~!いつかきっと飛んでみせる  
気高きニワトリなのだ</pre>}}
気高きニワトリなのだ</pre>}}
====English====
{{hide text|<pre>Morning, noon, evening, it's always the same,
I peck food in a small cage,
They make me grow rounder and rounder,
And some day I will be eaten.
For years now,
I have devised a plan,
There's no excuse for failure,
As soon as the key opens the cage...
Then, I will fly out!!
Cock-a-doodle-doo! How wonderful!
When morning comes,
I will say this life good-bye,
Flip-flap! Flip-flap! I will beat my wings,
Cock-a-doodle-doo! But wait...
I forgot,
I'm a chicken who can't fly.
Yesterday, today, tomorrow, it's always the same,
I see the sky from a small cage,
Soaring higher and higher,
I'll repeat my dream.
When I was born,
The face of my mother was unknown
Even if it's just a glance,
I want to see her!
Now, I will fly out!!
Cock-a-doodle-doo! I'll become brown,
And round-roasted!
I will say this life good-bye,
No! No, no, no, no, I'm so sorry!
Cock-a-doodle-doo! I'd end up
Being pretty tasty
After all, I'm just a chicken...
Cock-a-doodle-doo! How wonderful!
When morning comes,
I will say this life good-bye,
Flip-flap! Flip-flap! I will beat my wings,
Cock-a-doodle-doo! I'll become brown,
And round-roasted!
I will say this life good-bye,
No! No, no, no, no, I'm so sorry!
Cock-a-doodle-doo! But still,
Spread your wings,
And head to where the sun is rising,
Flip-flap! Flip-flap! I will beat my wings,
Cock-a-doodle-doo! One day for sure,
I will show you that I can fly,
I'm a sublime chicken!</pre>}}


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
1,008

edits