5,387
edits
(Changed any mentions of Chiaki Kyan into romaji.) |
CardinalDan (talk | contribs) (→Lyrics) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===Japanese=== | |||
<pre>誰もいない枯れた世界から | |||
何を見つめ何を求めてる | |||
広い空の果てには | |||
明日を照らす光があると信じている | |||
in the silence, when the moon and love are filled | |||
時を超えてうまれてくる | |||
祈りは遠くあなたに紡がれてく | |||
終わりのないdestiny</pre> | |||
===Romanji=== | |||
<pre>Daremo inai kareta sekai kara | |||
Nani wo mitsume nani wo motometeru | |||
Hiroi sora no hate niwa | |||
asu wo terasu hikari ga aru to shinjiteru | |||
In the silence, when the moon and love are filled | |||
Toki wo koete umaretekuru | |||
Inori wa tooki anata ni tsumugareteku | |||
Owari no nai destiny</pre> | |||
===English=== | |||
<pre>What do we gaze at, what do we long for | |||
From a withered world where no one exists | |||
I believe in the light of tomorrow | |||
That shines on the edge of the vast sky | |||
In the silence, when the moon and love are filled | |||
Transcend time and be born. | |||
A prayer spun by you so far away | |||
A never ending destiny.</pre> | |||
==Song Connections/Remixes== | ==Song Connections/Remixes== |