EDM jumpers: Difference between revisions

→‎Lyrics: Added English translation, but it's pretty shoddy. If you have a good idea how to naturally translate "手のなる方へ" pls help
No edit summary
(→‎Lyrics: Added English translation, but it's pretty shoddy. If you have a good idea how to naturally translate "手のなる方へ" pls help)
Line 71: Line 71:
te no naru hou e
te no naru hou e
gokusaishoku no sekai de watashi to odotte choudai
gokusaishoku no sekai de watashi to odotte choudai
YAY YAY YAY YAY!
YAY YAY YAY YAY!</pre>
=== English ===
<pre>Everyone on the floor! Are you having fun?
You listening at home as well! Let's all jump together!
ARE YOU READY?
3, 2, 1, Jump!!
(Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!)
(Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!)
Uuuu~ let's go!
Turn up the heat 'til you catch on fire
Get on the high-voltage floor, listen to dance music
You've thrown all common sense away long ago
Wanna dance (So hype) Wanna scream (Go high)
So let's do just that!
Jump, crowd!
Raise your hands, leave your bodies behind, right now
This sight of jumping out towards the sky, we're ready to go
Just feelin' beat, we fly in beat!
Higher and higher
These suddenly leaking voices drowning in emotion, right now
Come with me
to this colorful world and let's dance!


YAY YAY YAY YAY!
YAY YAY YAY YAY!
90

edits