90
edits
No edit summary |
(→Lyrics: Added English translation, but it's pretty shoddy. If you have a good idea how to naturally translate "手のなる方へ" pls help) |
||
Line 71: | Line 71: | ||
te no naru hou e | te no naru hou e | ||
gokusaishoku no sekai de watashi to odotte choudai | gokusaishoku no sekai de watashi to odotte choudai | ||
YAY YAY YAY YAY! | |||
YAY YAY YAY YAY!</pre> | |||
=== English === | |||
<pre>Everyone on the floor! Are you having fun? | |||
You listening at home as well! Let's all jump together! | |||
ARE YOU READY? | |||
3, 2, 1, Jump!! | |||
(Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!) | |||
(Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!) | |||
Uuuu~ let's go! | |||
Turn up the heat 'til you catch on fire | |||
Get on the high-voltage floor, listen to dance music | |||
You've thrown all common sense away long ago | |||
Wanna dance (So hype) Wanna scream (Go high) | |||
So let's do just that! | |||
Jump, crowd! | |||
Raise your hands, leave your bodies behind, right now | |||
This sight of jumping out towards the sky, we're ready to go | |||
Just feelin' beat, we fly in beat! | |||
Higher and higher | |||
These suddenly leaking voices drowning in emotion, right now | |||
Come with me | |||
to this colorful world and let's dance! | |||
YAY YAY YAY YAY! | YAY YAY YAY YAY! |
edits