582
edits
mNo edit summary |
(→Song Production Information: The meaning of ツミナガラ: 罪 (sin), 詰み (to be done for) 摘み (to pluck), and 積み (to pile up)) |
||
Line 103: | Line 103: | ||
== Song Production Information == | == Song Production Information == | ||
=== Asaki === | |||
"What does 'tsuminagara' mean?" one might ask.<br> | |||
I think it has about four meanings: to commit a sin, to be done for, to pluck something up, and to pile things up.<br> | |||
To tell the truth, I don't really want to talk about the content of the song.<br> | |||
It's just so... | |||
"Unintelligible. You, don't do it in a halfhearted way, or you're going to get yourself into an unavoidable situation."<br> | |||
I'm not too sure what to say, but since people insisted, I thought I'd might as well reveal something here.<br> | |||
But you know, it's not bad for you to imagine things.<br> | |||
It's not just about the song, though. It's about the way you say it.<br> | |||
I don't know what it is, but something that is wrapped in oblaart is very mysterious in its own way.<br> | |||
In my mind, a story branches out in many lines of light, and finally,<br> | |||
when the story I imagined and the story you imagined match, that is the moment when I feel pleasure.<br> | |||
You can say it's a feeling of floating in the air. Ahahaha, ahahaha.<br> | |||
Pfft. Ah, that was interesting. This kind of writing is tiring, isn't it? Hahaha.<br> | |||
So let's think about the four meanings. It's a different experience to play with them.<br> | |||
== Video Production Information == | == Video Production Information == |
edits