13,971
edits
No edit summary |
(what the fuck are these song comments.) |
||
Line 69: | Line 69: | ||
== Music Comment == | == Music Comment == | ||
Now I've come and done it! This pop'n, that pop'n | |||
== Song Production Information == | == Song Production Information == | ||
=== GuitarFreaks & DrumMania === | |||
==== Des-ROW ==== | |||
Asaki-nchi redid the drums and the bass guitar to make them sound cool.<br> | |||
I don't know how to read the ¥ in there.<br> | |||
Oh, and the sound of the drums at Asaki's house was cool.<br> | |||
Pyohhehen! Tenten. | |||
==== Asaki ==== | |||
Pop'n was a bit pop'n-like,<br> | |||
so Gitadora was arranged in a Gitadora-like style.<br> | |||
Arrange the drums, make the bass live, and arrange accordingly, or something like that. | |||
I don't know how to read the ¥ mark. | |||
=== pop'n music === | |||
==== Des-Asa ==== | |||
This time, I had a lot of fun with my good friend Asaki.<br> | |||
So, to tell you what kind of shit I made, first of all, I threw the drums and bass to Asakichi-san without any warning, gehehe. (Des) | |||
Yes, I was given a sexually harassing bass line with zero concept of chords, and I played my guitar to it with a lot of energy.<br> | |||
I pushed him back with a sexually harassing guitar so that there was no room for him anymore.<br> | |||
I think the point is that it was a sexual war. (Asa) | |||
Whoa, that was kinda impressive!<br> | |||
I didn't expect to hear a guitar like that, it was so cool.<br> | |||
Despite the sek-guhotto harassment baseline and the unreasonably pervy drums. (Des) | |||
His death voice was so moving! He sounded like a total pervert! Both his voice and face.<br> | |||
I think it's more exciting to do it in the form of a harassing session than to make it up as we go along. It's more exciting.<br> | |||
We had the most fun when we were in the studio together, making sexually harassing noises, and putting out all kinds of fancies along the way.<br> | |||
Because the studio in Roppongi is small. I can see it. (Asa) | |||
So, the song made my saliva flow like a fountain, teehee.<br> | |||
Asakichi, one last thing! (Des) | |||
Lately, when I rub the side of my nose, I smell wild.<br> | |||
Well, bro, please play with me again!<br> | |||
Don't play with a bad face everyone - bye-bye.<br> | |||
Shi, Shinchoushi, shin, shinshon? I can't read it. (Asa) | |||
What the hell is that word?<br> | |||
I can't read it, guhehe. (Des) | |||
== Video Production Information == | == Video Production Information == | ||
=== amamon. === | |||
<big>'''Vigor!'''</big> | |||
Only this. The rest is "¥".<br> | |||
I don't know when it got there. | |||
== Character Information == | == Character Information == | ||
=== amamon. === | |||
''Hyaahyuhyoo. Aahaahaahaahaa... Plop!'' | |||
Mr. Des and Mr. Asaki's collaboration! Too hot!<br> | |||
At the beginning of the production of 13, I asked Mr. Des, | |||
"I want a song with a heavy feeling" | |||
and this is what I got.<br> | |||
I'll tell you. | |||
The character became a frizzy lumpy character after much discussion with Mr. Des.<br> | |||
In fact, he even had legs at first.<br> | |||
But it was unpopular because it was too creepy.<br> | |||
So we decided to make a cute tail. | |||
Enjoy the splashy tummy. | |||
== Staff Comments == | |||
=== [[Shinichiro Yamanaka|daniel]] === | |||
.......<br> | |||
How do you read this? Well....<br> | |||
I wonder if it's "shinchoushinshon"...?<br> | |||
I wonder if it's a noun?<br> | |||
True transcendence, that mind, is a deep thing...? Hmmm... I don't know.<br> | |||
Does it mean that it is not so easy to go beyond the limits?<br> | |||
I thought about it a lot, but when I heard the song, it made sense! | |||
=== [[Chihiro Inoue|Chihi]] === | |||
The ridiculous drums are irresistibly cool!<br> | |||
Oni-BE has a little tail, could it be a ghost?? | |||
=== Kobaken === | |||
It's a dream collaboration.<br> | |||
I guess you could call it the Takoyaki Ramen of the BEMANI world.<br> | |||
I've been playing it a lot since I unlocked it. | |||
=== [[Tomoko Shiono|shio]] === | |||
I've done it... have you? Shinchoushinshon? So...? Sensei! I can't read any of these!<br> | |||
Maybe it's a song that I feel in my right brain, I thought. Cool Des.<br> | |||
The original Oni-BE design was quite beyond the Konami ethics K-point, so I asked him to do it around here.<br> | |||
Because the torso was a Kintaro candy... Dangerous! Amamon. | |||
=== [[Tomosuke Funaki|TOMOSUKE]] === | |||
Des-Asa. Desu-Asa. It is morning, good morning.<br> | |||
A competition between two very popular artists who are the pride of the BEMANI world. It's a combination fans can't get enough of~! Ahaaaaah, uhekoro uufufu.<br> | |||
They both have similar roots, so they are perfect for eachother.....<br> | |||
Aaaaargh. I'm about to chew off my hankerchief in a storm of jealousy. | |||
=== [[Jun Wakita|wac]] === | |||
"Now I've come and done it! This pop'n, that pop'n"<br> | |||
That's what was said.<br> | |||
I'm going to pursue only the truth from this song comment. | |||
First of all, you can tell that you have already done something from the fact that you have done it.<br> | |||
It is certainly possible that Des and Asa have already done something since they are two people.<br> | |||
But if they come after I've done it, I'm often the one who gets the short end of the stick, so I wish they would have come before I did it.<br> | |||
Also, despite the intensity of their music, they are surprisingly polite and respectful in their endings. Many hard rockers and metal musicians are like that.<br> | |||
Finally, we can see that "this pop'n" indicates that COREDUST BEAT is a pop'n song, but the mystery remains as to what "that pop'n" indicates.<br> | |||
Perhaps the context suggests that he is referring to another song, but I would suggest that he is referring to [[Otokozakari|HOUNOUDAIKO]] or [[Everyday lovelyday|TWINKLE DANCE]], which were also hidden songs, considering the time when the existence of this song came to light.<br> | |||
If it's TWINKLE DANCE, it would be a fraternal message that home pop'n and arcade pop'n are the same pop'n.<br> | |||
But if "that pop'n" was about HOUNOUDAIKO.... I wonder what kind of message was being conveyed there.<br> | |||
It is surely a message from hot men. Des, Asa and Silk Road's locked in a grapple loincloth festival.<br> | |||
Aaaaargh. I'm about to chew off my loincloth in a storm of jealousy. | |||
== Difficulty & Notecounts == | == Difficulty & Notecounts == |
edits