THE SHINING POLARIS: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Paul van Dyke.
m (→‎L.E.D.: Capitalized title)
(Paul van Dyke.)
Line 118: Line 118:
== Song Production Information ==
== Song Production Information ==
=== L.E.D. ===
=== L.E.D. ===
Speaking of EPIC TRANCE's appeal, I think its melodious and catchy, or sweet melody is created through singing vocals and upper-style tracks, combining the sense of excitement and bliss, etc. In this "THE SHINING POLARIS", Sana's dreamy vocals, who is active in many [[BEMANI]] tracks while commonly known as the "Konami music game diva!", and the matching tracks is completed as "crying TRANCE".
The appeal of EPIC TRANCE is its melodious and catchy melodies, or the uplifting feeling created through its sweet melodic vocals and upper-style tracks. In "THE SHINING POLARIS", Sana's dreamy vocals, well-known as the "Diva of KONAMI music games!" who has performed in many [[BEMANI]] songs, are matched with the track completing a "crying TRANCE".


== CS Information Data ==
== CS Information Data ==
Line 126: Line 126:
== Video Production Information ==
== Video Production Information ==
=== Yasi ===
=== Yasi ===
I feel as if I've heard it somewhere before, but the phrase of L.E.D.'s world called "crying trance" (according to L.E.D.) powerfully throbs your heart, doesn't it?<br>
I feel as if I've heard it somewhere before in L.E.D.'s world, but the phrases of this "crying trance" (according to L.E.D.) powerfully strike a chord in your heart, don't they?<br>
I think this "certainly" is the song's key point. I am also "certainly" a clubber longing to go to IBIZA island, and "certainly" tried to complete the odd image in my head myself of Po○○・○○n・○○ku.<br>
I think this "really" is the song's key point, while I also "really" dreamed of being a clubber who went to IBIZA Island, and I tried to create my own image of a "real" P○○○ ○○n ○○ke song.<br>
The title of "POLARIS" means North Star.<br>
The "POLARIS" in the title refers to the North Star.<br>
Yes, it was an important navigator for travelers adventuring in the open seas during the Age of Discovery.<br>
Yes, it was an important navigator for travelers adventuring in the open seas during the Age of Discovery.<br>
Then, when combined with another new L.E.D. song "[[THE BIG VOYAGER -INFINITE PRAYER REINTERPRETATION-|THE BIG VOYAGER]]", titled "Adventurer", do BEMANI players have an idea of "something" he's trying to convey this time through his new song?
Then, when combined with the title of another L.E.D. new song, "[[THE BIG VOYAGER -INFINITE PRAYER REINTERPRETATION-|THE BIG VOYAGER]]", which means "The Adventurer", it seems that L.E.D. was trying to convey BEMANI players the idea of "something" with this new song, right?


== Difficulty & Notecounts ==
== Difficulty & Notecounts ==

Navigation menu